最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            王詵《憶故人·燭影搖紅》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王詵《憶故人·燭影搖紅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            王詵《憶故人·燭影搖紅》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《憶故人·燭影搖紅》原文

            《憶故人·燭影搖紅》

            王詵

            燭影搖紅,向夜闌,乍酒醒、心情懶。尊前誰(shuí)為唱《陽(yáng)關(guān)》,離恨天涯遠(yuǎn)。

            無(wú)奈云沉雨散。憑闌干、東風(fēng)淚眼。海棠開(kāi)后,燕子來(lái)時(shí),黃昏庭院。
              《憶故人·燭影搖紅》譯文

              夜闌人靜,我從沉醉中醒來(lái),獨(dú)自對(duì)著微微搖動(dòng)的燭光,黯然神傷。我不禁回憶昨夜在送別的酒席上,我為他唱起的《陽(yáng)關(guān)三疊》。而現(xiàn)在,他已離我遠(yuǎn)去,讓我的離愁別恨追隨他直到天涯。
             
              我深感無(wú)奈,往日歡愉已煙消云散。清晨起來(lái),我憑欄遠(yuǎn)眺,不見(jiàn)他的蹤跡。一陣東風(fēng)吹來(lái),我不由悲從中來(lái),淚如潮涌。就這樣癡癡凝望。不知不覺(jué)已黃昏,海棠花已謝,燕子正歸巢。夕陽(yáng)下,庭院更顯凄清寂寞。
              《憶故人·燭影搖紅》的注釋

              憶故人:詞牌名。王詞原為小令,或名《憶故人》。五十字,前片二仄韻,后片三仄韻。周作演為慢曲,《夢(mèng)窗詞集》入“大石調(diào)”。九十六字,前后片各五仄韻。后為“燭影搖紅”。
             
              夜闌:夜深。
             
              尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
             
              陽(yáng)關(guān):即《陽(yáng)關(guān)曲》。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首《憶故人》詞意與調(diào)名相仿佛,為代言體形式,寫(xiě)的是一個(gè)癡情女子對(duì)故人的憶念。全詞深情譴綣,感人至深。

              作者簡(jiǎn)介

              王詵[shēn](約1048年—約1104年),字晉卿,太原府(今山西太原)人,后遷汴京(今河南開(kāi)封),北宋畫(huà)家、書(shū)法家、詞人。熙寧二年(1069年)娶英宗女蜀國(guó)大長(zhǎng)公主,拜左衛(wèi)將軍、駙馬都尉。元豐二年,因受蘇軾牽連貶官。元祐元年(1086)復(fù)登州刺史、駙馬都尉。擅畫(huà)山水,學(xué)王維、李成,喜作煙江云山、寒林幽谷,水墨清潤(rùn)明潔,青綠設(shè)色高古絕俗。亦能書(shū),善屬文。其詞語(yǔ)言清麗,情致纏綿,音調(diào)諧美。存世作品有《漁村小雪圖》《煙江疊嶂圖》《溪山秋霽圖》等。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》”的原文翻譯
              2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯
              3、“陳克《謁金門(mén)·花滿(mǎn)院》”的原文翻譯
              4、“劉辰翁《永遇樂(lè)·璧月初晴》”的原文翻譯
              5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦