顧貞觀《菩薩蠻·山城夜半催金柝》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了顧貞觀《菩薩蠻·山城夜半催金柝》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《菩薩蠻·山城夜半催金柝》原文
《菩薩蠻·山城夜半催金柝》
顧貞觀
山城夜半催金柝,酒醒孤館燈花落。窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
門前烏桕樹,霜月迷行處。遙憶獨(dú)眠人,早寒驚夢頻。
《菩薩蠻·山城夜半催金柝》的注釋
金柝:古代軍中巡夜所擊之器,即刁斗。此指夜間更聲。
枕函:即枕頭。
簡短詩意賞析
此詞描寫作者深夜羈旅孤館,遙憶地下亡人的寂寞、凄涼的況味。上片寫羈旅山城,思念親人,輾轉(zhuǎn)不寐的情景。夜半金柝,孤館燈花,窗外漸白,雞鳴馬嘶,寫盡徹夜無眠的況味。下片寫孤館凄涼,愁夢頻驚,月色朦朧,樹影慘淡,使人愈覺傷凄。這首小令,神韻甚佳,頗有情致。
作者簡介
顧貞觀(1637-1714)清代文學(xué)家。原名華文,字遠(yuǎn)平、華峰,亦作華封,號(hào)梁汾,江蘇無錫人。明末東林黨人顧憲成四世孫??滴跷迥昱e人,擢秘書院典籍。曾館納蘭相國家,與相國子納蘭性德交契,康熙二十三年致仕,讀書終老。貞觀工詩文,詞名尤著,著有《彈指詞》、《積書巖集》等。顧貞觀與陳維嵩、朱彝尊并稱明末清初“詞家三絕”,同時(shí)又與納蘭性德、曹貞吉共享“京華三絕”之譽(yù)。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯

《菩薩蠻·山城夜半催金柝》
顧貞觀
山城夜半催金柝,酒醒孤館燈花落。窗白一聲雞,枕函聞馬嘶。
門前烏桕樹,霜月迷行處。遙憶獨(dú)眠人,早寒驚夢頻。
《菩薩蠻·山城夜半催金柝》的注釋
金柝:古代軍中巡夜所擊之器,即刁斗。此指夜間更聲。
枕函:即枕頭。
簡短詩意賞析
此詞描寫作者深夜羈旅孤館,遙憶地下亡人的寂寞、凄涼的況味。上片寫羈旅山城,思念親人,輾轉(zhuǎn)不寐的情景。夜半金柝,孤館燈花,窗外漸白,雞鳴馬嘶,寫盡徹夜無眠的況味。下片寫孤館凄涼,愁夢頻驚,月色朦朧,樹影慘淡,使人愈覺傷凄。這首小令,神韻甚佳,頗有情致。
作者簡介
顧貞觀(1637-1714)清代文學(xué)家。原名華文,字遠(yuǎn)平、華峰,亦作華封,號(hào)梁汾,江蘇無錫人。明末東林黨人顧憲成四世孫??滴跷迥昱e人,擢秘書院典籍。曾館納蘭相國家,與相國子納蘭性德交契,康熙二十三年致仕,讀書終老。貞觀工詩文,詞名尤著,著有《彈指詞》、《積書巖集》等。顧貞觀與陳維嵩、朱彝尊并稱明末清初“詞家三絕”,同時(shí)又與納蘭性德、曹貞吉共享“京華三絕”之譽(yù)。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯
上一篇:王士禎《浣溪沙·紅橋》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表