最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            閻選《謁金門·美人浴》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了閻選《謁金門·美人浴》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            閻選《謁金門·美人浴》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《謁金門·美人浴》原文

            《謁金門·美人浴》

            閻選

            美人浴,碧沼蓮開芬馥。雙髻綰云顏似玉,素蛾輝淡綠。

            雅態(tài)芳姿閑淑,雪映鈿裝金斛。水濺青絲珠斷續(xù),酥融香透肉。
              《謁金門·美人浴》譯文

              美人洗浴以后,碧綠的池塘里蓮花開放,散發(fā)出芳香。她的兩股發(fā)髻盤成云朵,容貌就像美玉一樣;脂粉被洗淡了,露出了素凈的蛾眉。
             
              她的姿態(tài)文雅美麗,雪白的肌膚與嵌著金花的容器相互輝映。頭發(fā)上的水珠斷斷續(xù)續(xù)地濺了下來,臉上的油脂被融化了,浸透肌膚散發(fā)出香味。
              《謁金門·美人浴》的注釋

              芬馥:香氣濃盛。
             
              沼:水池。芬馥:香氣濃盛。
             
              “雙髻”句:描寫女子美麗的容顏。髻(jì):在頭頂或腦后盤成各種形狀的頭發(fā)。綰(wǎn)云:形容女子挽起的頭發(fā)濃密如云。顏似玉:比喻女子面容潔白美好。“
             
              “素蛾”句:形容女子雙眉之美。素娥:淡而細長的眉毛。蛾須細長而彎,古人用以喻指女子之眉。素:自,淡。淡綠:古時女子以青黛畫眉,色青黑,故稱“綠”。“淡綠”指眉色淺淡。
             
              “雅態(tài)”句:形容女子姿態(tài)文雅美好。閑:同“嫻”,文雅。閑淑:文雅美好。
             
              “雪映”句:女子潔白的肌膚與量水的金斛互相映襯,愈顯女子肌膚之美。雪:比喻女子肌膚潔白無瑕。鈿(diàn):古代一種嵌金花的首飾。鈿裝金斛(hú):以金花裝飾的量水器。斛:量器。此指量水之器。
             
              青絲:烏黑的頭發(fā)。
             
              酥:搽臉的油脂。
              簡短詩意賞析

              該詞寫女子碧蓮池中沐浴的情景,美而不俗,艷而能雅。在封建禮教的時代,這是篇大膽的逆經叛道的作品。另有觀點認為:作者對雙鬟,金斛,青絲不惜重筆精美刻畫,生生描繪出一個香艷誘人,盡態(tài)極妍的美嬌娃。然而最后一句“酥融香透肉”赤裸裸解釋了作者之意,不過是把女性當做一種一飽眼福的風景,勾起性欲的玩物來描寫。這種“男子作閨音”實際上是男權社會中對女性賞玩控制的文學宣示。

              作者簡介

              閻選,生卒和字里不詳,五代時期后蜀的布衣,工小詞。與歐陽烔、鹿虔扆、毛文錫、韓琮被時人稱為“五鬼”,世傳有八首小詞被唐人趙崇祚收入《花間集》?!痘ㄩg集》稱閻處士。其他不詳。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王昌齡《少年行二首·其一》”的原文翻譯
              2、“王維《崔興宗寫真詠》”的原文翻譯
              3、“周邦彥《浣溪沙·爭挽桐花兩鬢垂》”的原文翻譯
              4、“劉禹錫《踏歌詞四首·其三》”的原文翻譯
              5、“李白《古風·莊周夢胡蝶》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦