最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李白《宮中行樂詞八首》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《宮中行樂詞八首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李白《宮中行樂詞八首》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《宮中行樂詞八首》原文

            《宮中行樂詞八首》

            李白

            小小生金屋,盈盈在紫微。
            山花插寶髻,石竹繡羅衣。
            每出深宮里,常隨步輦歸。
            只愁歌舞散,化作彩云飛。

            柳色黃金嫩,梨花白雪香。
            玉樓巢翡翠,金殿鎖鴛鴦。
            選妓隨雕輦,征歌出洞房。
            宮中誰第一,飛燕在昭陽。

            盧橘為秦樹,蒲桃出漢宮。
            煙花宜落日,絲管醉春風(fēng)。
            笛奏龍吟水,簫鳴鳳下空。
            君王多樂事,還與萬方同。

            玉樹春歸日,金宮樂事多。
            后庭朝未入,輕輦夜相過。
            笑出花間語,嬌來竹下歌。
            莫教明月去,留著醉嫦娥。

            繡戶香風(fēng)暖,紗窗曙色新。
            宮花爭笑日,池草暗生春。
            綠樹聞歌鳥,青樓見舞人。
            昭陽桃李月,羅綺自相親。

            今日明光里,還須結(jié)伴游。
            春風(fēng)開紫殿,天樂下朱樓。
            艷舞全知巧,嬌歌半欲羞。
            更憐花月夜,宮女笑藏鉤。

            寒雪梅中盡,春風(fēng)柳上歸。
            宮鶯嬌欲醉,檐燕語還飛。
            遲日明歌席,新花艷舞衣。
            晚來移彩仗,行樂泥光輝。

            水綠南薰殿,花紅北闕樓。
            鶯歌聞太液,鳳吹繞瀛洲。
            素女鳴珠佩,天人弄彩球。
            今朝風(fēng)日好,宜入未央游。
              《宮中行樂詞八首》譯文

              自幼入宮,生長于金屋之中,長大之后,輕盈的舞姿便經(jīng)常在宮殿中皇帝面前表演。頭上佩戴鮮艷的山花,身穿繡著石竹花圖案的羅衣,經(jīng)常出入深宮大殿之中,常常侍從于皇帝的步牽之后。只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一樣,隨風(fēng)而去,再也見不到皇帝的面了。
             
              春日楊柳的嫩芽,色澤像黃金,雪白匡梨花,散發(fā)著芳香。宮中的玉樓珠殿之上,有翡翠鳥在結(jié)巢,殿前的池水中置養(yǎng)著成到的鴛鴦。于是皇上從后宮中選能歌善舞的宮人,隨輦游樂。能職善舞者,在宮中誰可推為第一呢?當(dāng)然非居住于昭陽殿的趙飛燕而莫屬了。
             
              苑林中長著盧橘,宮廷中種著葡萄。在落日煙花之下,絲管齊鳴,春風(fēng)駘蕩。羌笛之聲如龍吟出水,簫管之聲如鳳鳴下空。莫說君王多游樂之事,如今天下太平,天子正與萬民同樂呢!
             
              玉樹影斜,日暮下朝之時,宮中多有樂事。由于君王白天忙于政務(wù),至夜晚才乘著輕輦來到后宮。嬪妃們在花間肆意談笑,在明燭下嬌聲唱歌。在月光下盡情地唱吧,跳吧,莫要叫明月歸去,我們還要請?jiān)聦m中的嫦娥一起來歡歌醉舞呢!
             
              宮殿內(nèi)香風(fēng)和暖依舊,紗窗外已現(xiàn)出黎明的曙光。宮中的花朵競相對朝日開放,池塘中已暗暗地長出了春草。綠樹間的小鳥開始歌唱,宮殿中舞女的身影在晨光中逐漸清晰。昭陽殿前桃李相間,明月漸斜,雖天色已明,但宮中的美人狂歡了一夜,興猶未盡,仍在追逐嬉戲。
             
              今日在明光宮中,還要結(jié)伴相游。春風(fēng)吹開了紫殿大門,一陣天樂吹下了珠樓。舞女們的舞蹈跳得惟妙絕倫,歌女們的歌聲嬌里嬌氣。更令人開心的是在花香月明之夜。宮女們在玩藏鉤的游戲,好一幅春官游樂圖!
             
              傲雪的寒梅已盡,春風(fēng)染綠了楊柳。宮鶯唱著醉人的歌,檐前的燕子呢喃著比翼雙飛。春日遲遲照著歌舞酒筵,春花燦爛映看漂亮的舞衣。傍晚時斜輝照著皇帝出游的彩仗,光彩一片,好不氣派!
             
              龍池之水映綠了南薰殿,北闕樓在一片紅花中顯現(xiàn)。從太液池上傳來陣陣鶯鳴似的歌聲,笙簫之音繞著池上的蓬萊山打轉(zhuǎn)。一陣仙女玉佩的碰擊的叮咚響聲傳來,原來是宮人們在玩著扣彩毯為游戲。今日天氣真好,正是宮中行樂的好日子。
              《宮中行樂詞八首》的注釋

             ?、判⌒。荷傩r。金屋:用漢武帝陳皇后事。
             
             ?、剖瘢夯ú菝?br /> 
             ?、浅觯阂蛔?ldquo;上”。
             
             ?、炔捷偅夯实酆突屎笏说拇焦ぞ?,為人所抬,類似轎子。
             
             ?、缮ⅲ阂蛔?ldquo;罷”。
             
             ?、视駱牵喝A美之樓。巢:一作“關(guān)”,又作“藏”。翡翠:翠鳥名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。
             
             ?、私穑阂蛔?ldquo;珠”。
             
              ⑻妓:同伎。此指歌女、舞女。雕輦:有雕飾采畫的輦車。雕:一作“朝”。
             
             ?、推烟遥杭雌咸?,原產(chǎn)西域西漢時引種長安。
             
              ⑽還與萬方同:一作“何必向回中”。
             
             ?、嫌駱浯簹w日:一作“玉殿春歸好”
             
             ?、兄瘢阂蛔?ldquo;燭”。
             
             ?、亚鄻牵汗艜r指女子所居之樓。曹植《美女篇》:“青樓臨大路,高門結(jié)重關(guān)。”
             
             ?、易裕阂蛔?ldquo;坐”。羅綺:本指羅衣,此代指穿羅綺之美女。
             
             ?、用鞴猓簼h宮名。此代指唐代宮殿。
             
             ?、圆劂^:古代的一種游戲。手握東西讓別人猜,猜中者即勝。
             
             ?、者t日:春日白晝漸長,故曰遲日?!对娊?jīng)·國風(fēng)·豳風(fēng)·七月》:春日遲遲。毛傳:“遲遲,舒緩也。”
             
             ?、植收蹋簩m中的彩旗儀仗。
             
             ?、啄限沟睿禾婆d慶宮之宮殿名。
             
             ?、佞L歌:歌如鶯鳴。太液:唐大明宮內(nèi)有太液池,池中有蓬萊山。
              簡短詩意賞析

              第一首寫一位宮中歌妓的愁情。第二首寫歌妓中有人偶然被皇帝看中而極度受寵。第三首寫天子賞樂。第四首寫帝與妃子嬉戲玩樂。第五首寫在春光明媚的宮殿,帝與妃子相信相愛。第六首寫宮女結(jié)伴游玩。第七首寫宮中行樂。第八首仍寫宮女游樂。李白的這組詩,寫的是宮中行樂,種種豪華綺艷,曼麗風(fēng)神,可謂應(yīng)有盡有。但詩人孤標(biāo)獨(dú)醒,傲骨錚錚,偏要在“遵命”的文字中,加幾根刺,挫一挫行樂者的興頭。他憂心如焚,透過這諸般“樂事”,看到的是行樂者的丑惡靈魂,想到的是荒淫誤國的前車之鑒。因此,盈盈,小小,羅綺,寶髻,翡翠,鴛鴦,玉樓,這美不勝收的一切,經(jīng)李白的妙筆一點(diǎn),便在讀者心目中統(tǒng)統(tǒng)化為一片污穢。只有詩人憂世濟(jì)時的胸懷,出污泥而不染的美德,言淺而意深、意微而詞顯的高超技巧,永遠(yuǎn)為后人所景仰。

              作者簡介

              李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王維《早春行》”的原文翻譯
              2、“納蘭性德《浣溪沙·欲問江梅瘦幾分》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《青玉案·元夕》”的原文翻譯
              4、“李清照《點(diǎn)絳唇·蹴罷秋千》”的原文翻譯
              5、“李白《長相思三首》”的原文翻譯
              為你推薦