最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            崔國輔《采蓮曲》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了崔國輔《采蓮曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            崔國輔《采蓮曲》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《采蓮曲》原文

            《采蓮曲》

            崔國輔

            玉溆花爭發(fā),金塘水亂流。
            相逢畏相失,并著木蘭舟。
              《采蓮曲》譯文

              玉光閃閃的水塘邊,絢麗芬芳的鮮花爭相綻放,采蓮的輕舟來來往往,塘中水波回旋蕩漾。
             
              戀人們在小河上相會,唯恐被水波分開,于是把小船緊緊靠攏。
              《采蓮曲》的注釋

              溆(xù):指水塘邊。玉溆,玉光閃閃的水塘邊。
             
              金塘:形容陽光照在池塘的水面上。
             
              畏:怕。
             
              木蘭舟:《述異記》:“木蘭舟在潯陽江中,多木蘭樹;昔吳王闔閭植木蘭于此,用構(gòu)宮殿也。七里洲中,有魯班刻木蘭為舟,舟至今在洲中;詩家云木蘭舟,出于此。”
              簡短詩意賞析

              該詩所寫的愛情十分純真,也十分含蓄,一句“并著木蘭舟”,十分耐人尋味。詩人不直接寫人,而通過富有詩情畫意的景物,將人物的活動融入美景之中,寫得神態(tài)逼真,生活氣息濃郁,風味淳樸,是一首活潑清新的抒情小詩,它反映了盛唐社會生活的一個側(cè)面。

              作者簡介

              崔國輔,唐代詩人。吳郡(今蘇州)人,一說山陰(今浙江紹興)人。開元十四年(726)登進士第,歷官山陰尉、許昌令、集賢院直學士、禮部員外郎等職。天寶十一載(752),因受王鉷案牽連被貶為竟陵司馬。與陸鴻漸交往,品茶評水,一時傳為佳話。事跡散見《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事》卷一五、《唐才子傳》卷二。國輔詩以五絕著稱,深得南朝樂府民歌遺意。殷璠《河岳英靈集》云:“國輔詩婉孌清楚,深宜諷味。樂府數(shù)章,古人不及也。”原集至宋代已佚。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
              2、“韋應物《聽嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
              4、“李白《將進酒》”的原文翻譯
              5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
              為你推薦