納蘭性德《菩薩蠻·隔花才歇簾纖雨》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童舞為大家整理了納蘭性德《菩薩蠻·隔花才歇簾纖雨》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《菩薩蠻·隔花才歇簾纖雨》原文
《菩薩蠻·隔花才歇簾纖雨》
納蘭性德
隔花才歇簾纖雨,一聲彈指渾無語。梁燕自雙歸,長條脈脈垂。
小屏山色遠,妝薄鉛華淺。獨自立瑤階,透寒金縷鞋。
《菩薩蠻·隔花才歇簾纖雨》的注釋
簾纖雨:細雨。晏幾道生查子詞:(無端輕薄云,暗作簾纖雨。)
彈指:《翻譯名義集》:《僧祗》云:(二十瞬為一彈指。)此狀寂寥抑郁之態(tài)。彈擊手指,以表示各種感情。
脈脈:依依若有情狀。杜牧《提桃花夫人朝》詩:(細腰宮里露桃心,脈脈無言幾度春。)溫庭筠菩薩蠻詞:(楊柳色依依,燕歸君不歸。)
小屏句:溫庭筠《春日》詩:(屏上吳山遠,樓中朔管悲。)
鉛華:鉛粉,婦女化妝品。曹植《洛神賦》:(芳澤無加,鉛華弗御。)
透寒句:《西廂記》:(立蒼苔,將繡鞋兒冰透。)
金縷鞋:用金絲繡花的鞋子。
作者簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“歐陽修《玉樓春·去時梅萼初凝粉》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《念奴嬌·洞庭春晚》”的原文翻譯
3、“李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》”的原文翻譯
4、“王昌齡《從軍行七首》”的原文翻譯
5、“毛澤東《虞美人·枕上》”的原文翻譯

《菩薩蠻·隔花才歇簾纖雨》
納蘭性德
隔花才歇簾纖雨,一聲彈指渾無語。梁燕自雙歸,長條脈脈垂。
小屏山色遠,妝薄鉛華淺。獨自立瑤階,透寒金縷鞋。
《菩薩蠻·隔花才歇簾纖雨》的注釋
簾纖雨:細雨。晏幾道生查子詞:(無端輕薄云,暗作簾纖雨。)
彈指:《翻譯名義集》:《僧祗》云:(二十瞬為一彈指。)此狀寂寥抑郁之態(tài)。彈擊手指,以表示各種感情。
脈脈:依依若有情狀。杜牧《提桃花夫人朝》詩:(細腰宮里露桃心,脈脈無言幾度春。)溫庭筠菩薩蠻詞:(楊柳色依依,燕歸君不歸。)
小屏句:溫庭筠《春日》詩:(屏上吳山遠,樓中朔管悲。)
鉛華:鉛粉,婦女化妝品。曹植《洛神賦》:(芳澤無加,鉛華弗御。)
透寒句:《西廂記》:(立蒼苔,將繡鞋兒冰透。)
金縷鞋:用金絲繡花的鞋子。
作者簡介
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光彩奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“歐陽修《玉樓春·去時梅萼初凝粉》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《念奴嬌·洞庭春晚》”的原文翻譯
3、“李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》”的原文翻譯
4、“王昌齡《從軍行七首》”的原文翻譯
5、“毛澤東《虞美人·枕上》”的原文翻譯
上一篇:李白《寄遠十二首·其三》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表