最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            陳師道《次韻李節(jié)推九日登南山》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了陳師道《次韻李節(jié)推九日登南山》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            陳師道《次韻李節(jié)推九日登南山》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《次韻李節(jié)推九日登南山》原文

            《次韻李節(jié)推九日登南山》

            陳師道

            平林廣野騎臺荒,山寺鐘鳴報夕陽。
            人事自生今日意,寒花只作去年香。
            巾欹更覺霜侵鬢,語妙何妨石作腸。
            落木無邊江不盡,此身此日更須忙。
              《次韻李節(jié)推九日登南山》譯文

              原野空曠,平林漠漠,戲馬臺一片荒涼;深山古寺,夕陽返照,鐘聲報告已是黃昏時光。
             
              人事變幻,每逢重陽,便有萬千思緒;年年歲歲,菊花開放,依舊陣陣寒香。
             
              頭巾傾斜,更覺得清霜已侵上了鬢發(fā);語言佳妙,并不礙詩人的鐵石心腸。
             
              放眼望,落木蕭蕭,長江滾滾流淌;誰知道,今日里,為政務還得繁忙!
              《次韻李節(jié)推九日登南山》的注釋

              次韻:用所和詩的韻作詩叫次韻。李節(jié)推:疑為李泌,時任節(jié)度推判官。南山:據《太平寰宇記》載,南山在徐州城南三里,又名云龍山。
             
              平林:平原上的樹林。廣野:廣闊的原野。騎臺:指戲馬臺。蕭子顯《齊書》:“宋武帝初為宋公,在彭城,九日出項羽戲馬臺,至今相承,以為舊準。”
             
              山寺:即云龍山上的臺頭寺。
             
              人事:人世上各種事情。自生:自然生發(fā)出。今日意:指九日登高懷遠執(zhí)意。
             
              寒花:指菊花。李煜詩:“鬢從近日添新白,菊是去年依舊黃。”杜甫詩:“寒花只暫香。”
             
              巾欹(qī):頭巾傾斜。
             
              語妙:《漢書·賈捐之傳》:“君房下筆。言語 妙天下。”石作腸:鐵石心腸。這是用皮日休《桃花賦序》中評宋廣平語。宋廣平即唐玄宗時名相宋璟,他為人耿介剛毅,而其《梅花賦》卻極婉約嫵媚之致,所以皮日休說他“疑其鐵腸與石心,不解吐婉媚辭。然觀其文而有《梅花賦》,清便富麗,得南朝徐庾體,殊不類其為人。”
             
              落木:指秋天飄落的樹葉。
             
              此日:重九節(jié)這一日。更須忙:自古皆有重九,而詩人在重九這一日,更是攜朋邀侶登高賦詩忙個正歡。這是一種很風趣的說法。
              簡短詩意賞析

              這首詩是重陽登高即景抒懷之作,作者從戲馬臺的荒廢,夕陽晚照聯(lián)想到老境將至,好景不常,自警應該抓緊時間玩賞風光,多作好詩,不須汲汲于世俗之事。

              作者簡介

              陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
              2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
              3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
              4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
              5、“戴復古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
              為你推薦