李白《贈(zèng)閭丘處士》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《贈(zèng)閭丘處士》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《贈(zèng)閭丘處士》原文
《贈(zèng)閭丘處士》
李白
賢人有素業(yè),乃在沙塘陂。
竹影掃秋月,荷衣落古池。
閑讀山海經(jīng),散帙臥遙帷。
且耽田家樂(lè),遂曠林中期。
野酌勸芳酒,園蔬烹露葵。
如能樹(shù)桃李,為我結(jié)茅茨。
《贈(zèng)閭丘處士》譯文
賢人你在沙塘陂,有先世遺傳的產(chǎn)業(yè)。
竹影掃蕩著秋天如水的月光,荷葉已凋零落滿(mǎn)古池。
閑暇時(shí)高臥遙帷,打開(kāi)書(shū)帙讀讀山海經(jīng),神馳四海。
喜歡這種田家之樂(lè),所以耽誤了去山林隱居的約定。
在田野小酌賞花勸芳酒,折些園里的蔬菜與露葵一起烹食。
如果再栽些桃李樹(shù),再為我蓋幾間茅屋就最好不過(guò)。
《贈(zèng)閭丘處士》的注釋
閭丘處士:李白友人,復(fù)姓閭丘,名不詳,曾為宿松縣令。
沙塘陂(bēi):地名。陂:水邊。
散帙(zhì):打開(kāi)書(shū)卷。
露葵:莼菜。
茅茨:茅草蓋的屋頂。此指茅屋。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫(xiě)就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯

《贈(zèng)閭丘處士》
李白
賢人有素業(yè),乃在沙塘陂。
竹影掃秋月,荷衣落古池。
閑讀山海經(jīng),散帙臥遙帷。
且耽田家樂(lè),遂曠林中期。
野酌勸芳酒,園蔬烹露葵。
如能樹(shù)桃李,為我結(jié)茅茨。
《贈(zèng)閭丘處士》譯文
賢人你在沙塘陂,有先世遺傳的產(chǎn)業(yè)。
竹影掃蕩著秋天如水的月光,荷葉已凋零落滿(mǎn)古池。
閑暇時(shí)高臥遙帷,打開(kāi)書(shū)帙讀讀山海經(jīng),神馳四海。
喜歡這種田家之樂(lè),所以耽誤了去山林隱居的約定。
在田野小酌賞花勸芳酒,折些園里的蔬菜與露葵一起烹食。
如果再栽些桃李樹(shù),再為我蓋幾間茅屋就最好不過(guò)。
《贈(zèng)閭丘處士》的注釋
閭丘處士:李白友人,復(fù)姓閭丘,名不詳,曾為宿松縣令。
沙塘陂(bēi):地名。陂:水邊。
散帙(zhì):打開(kāi)書(shū)卷。
露葵:莼菜。
茅茨:茅草蓋的屋頂。此指茅屋。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫(xiě)就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
上一篇:陸游《西村》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 陸游《西村》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《田園樂(lè)七首·其七》原文及翻譯注釋_
- 王維《春夜竹亭贈(zèng)錢(qián)少府歸藍(lán)田》原文及翻譯
- 范成大《冬日田園雜興》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 王士禎《即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王安石《即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 孟浩然《夏日浮舟過(guò)陳大水亭》原文及翻譯注
- 楊萬(wàn)里《過(guò)楊村》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 貫休《春晚書(shū)山家·其二》原文及翻譯注釋_
- 高適《寄宿田家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 范成大《四時(shí)田園雜興·其十五》原文及翻譯
- 孟浩然《澗南園即事貽皎上人》原文及翻譯注