最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            劉禹錫《思黯南墅賞牡丹》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉禹錫《思黯南墅賞牡丹》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            劉禹錫《思黯南墅賞牡丹》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《思黯南墅賞牡丹》原文

            《思黯南墅賞牡丹》

            劉禹錫

            偶然相遇人間世,合在增城阿姥家。
            有此傾城好顏色,天教晚發(fā)賽諸花。
              《思黯南墅賞牡丹》譯文

              在人世間怎會遇見牡丹這樣漂亮的花,總覺這花應該生長在昆侖仙境西王母家。
             
              有如此傾國傾城的好顏色,上天讓你晚點開放與諸花爭艷!
              《思黯南墅賞牡丹》的注釋

              思黯:牛僧孺之字。貞元年間問進士。文宗時,曾任東都留守等職。
             
              南墅:牛僧孺為東都留守時,于洛陽南郭歸仁里,經(jīng)營一座別墅。丞相新家即指牛僧孺的南墅。
             
              人間世:即人世間,人間當世。
             
              合:應該。
             
              增城:古代神話中的地名,傳說昆侖山上有增城九重,西王母所居。此處此喻牡丹花的重瓣,花瓣層層疊疊如同九重的增城。
             
              阿姥:指西王母,古代神話中人名。姓楊,或云姓侯,名回,一名婉衿。居于昆侖山。
             
              傾城:這里以美人傾城的美貌來比喻牡丹花色的艷美。
             
              晚發(fā):晚開。牡丹花在暮春開放。
             
              賽:勝過。
             
              諸花:他花。
              作者簡介

              劉禹錫(772年~842年),字夢得,籍貫河南洛陽,生于河南鄭州滎陽,自述“家本滎上,籍占洛陽” ,自稱是漢中山靖王后裔。唐朝時期大臣、文學家、哲學家,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
              2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
              4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
              5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯
              為你推薦