最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            清代沈德潛《過許州》原文|譯文|鑒賞 古詩詞

            古詩詞土鳳凰供稿
            《過許州》是清代詩人沈德潛的詩作。此詩寫出了作者經(jīng)過許州時,路上所見到的田野和農(nóng)村的誘人的景色,表達(dá)了作者那種賞心悅目的感覺和輕松愉悅的心情。下面我們一起來看看吧。


            《過許州》原文

            清代:沈德潛

            到處陂塘決決流,垂楊百里罨平疇。

            行人便覺須眉綠,一路蟬聲過許州。

            譯文及注釋

            譯文

            池塘里流著清水,垂柳罨覆著平野。到處一片翠綠,滿眼都是生機(jī)。

            使人覺得仿佛胡須眉毛都被染綠了,一路蟬聲陪伴我走過許州。

            注釋

            許州:今河南許昌。

            決決:流水聲。陂(bēi)塘:池塘。

            罨(yǎn):覆蓋。平疇:平整的田地。

            行人:出行人。此處指自己。

            鑒賞

            過許州時,詩人身處綿延百里的柳蔭道中,碧青的池水,翠綠的垂楊,周圍一片綠色,他甚至覺得連自己的胡須、眉毛也被這美好的景色染綠了,這使他感到十分賞心悅目。而一路知了的歡快叫聲,更增添了他的愉悅之情,使他非常輕松地在不知不覺中過了許州。

            這首詩無論是寫自然景物,還是寫自己的真情實感,都是些類乎村夫野老之語從心底自然流出,沒有絲毫雕琢痕跡。但只要靜氣按節(jié),密詠恬吟,就會涵濡深悟其妙,真可謂是“語淡而味終不薄”。第一句“到處陂塘決決流”,是從聽覺角度寫池塘美妙的流水聲。“決決”,流也,見《廣雅釋訓(xùn)》,王念孫疏證:“《說文》:‘決,行流也。’重言之則曰‘決決’;‘決決’,水貌也。”韋應(yīng)物的《縣齋詩》有“決決水泉動”之句,范成大的《喜雨詩》有“流渠決決繞幽居”之句。詩人用“決決”一詞來攀寫潺潺的流水聲,不僅窮其聲音,而且形神畢現(xiàn),那種水流的狀態(tài),如一群孩童你追我逐,如幾十只鴨子爭相戲水,嘩嘩的水聲和歡聲笑語相互融合,那的確是一幅非常絢麗的圖畫。而后兩句詩動靜結(jié)合,情景交融,是詩,也是畫,足以引人揚(yáng)首展眉、心曠神怡。末尾一句,表達(dá)了詩人輕快的心情,聽著蟬聲好像忘掉了旅途的勞累。
              為你推薦