盧摯 雙調(diào)·壽陽(yáng)曲·別珠簾秀 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿
才歡悅,早間別②,痛煞煞好難割舍。
畫(huà)船兒載將春去也③,空留下半江明月④。
【注釋】
①珠簾秀:元代名伶。
②早間別:很快就分別。
③載將春去也:意思是說(shuō)她乘的船把聚會(huì)的快樂(lè)也一同帶了去。
④“空留下”句:意思說(shuō)所思念之人走后他只能同半江明月作伴。
【譯文】
剛還在一起高興地娛樂(lè),很快就分別了,讓我難以割舍。她乘的船把聚會(huì)的快樂(lè)也一同帶了去,留下我只能同半江明月作伴。
【賞析】
這是一支送別曲。作者與珠簾秀雖是短暫相聚卻是感情彌篤,在她要到別處去時(shí),他前往送行依依不舍。他覺(jué)得今后只有半江明月與己為伴,實(shí)在凄清難耐。這里用“半江”顯示出作者的體物之細(xì)膩,也加強(qiáng)了人不團(tuán)圓的悲涼感。這里雖不乏當(dāng)時(shí)文人追逐聲色的因子,但那感情的真摯與深厚,卻絕非是紈绔子弟之流所能比的。
畫(huà)船兒載將春去也③,空留下半江明月④。
【注釋】
①珠簾秀:元代名伶。
②早間別:很快就分別。
③載將春去也:意思是說(shuō)她乘的船把聚會(huì)的快樂(lè)也一同帶了去。
④“空留下”句:意思說(shuō)所思念之人走后他只能同半江明月作伴。
【譯文】
剛還在一起高興地娛樂(lè),很快就分別了,讓我難以割舍。她乘的船把聚會(huì)的快樂(lè)也一同帶了去,留下我只能同半江明月作伴。
【賞析】
這是一支送別曲。作者與珠簾秀雖是短暫相聚卻是感情彌篤,在她要到別處去時(shí),他前往送行依依不舍。他覺(jué)得今后只有半江明月與己為伴,實(shí)在凄清難耐。這里用“半江”顯示出作者的體物之細(xì)膩,也加強(qiáng)了人不團(tuán)圓的悲涼感。這里雖不乏當(dāng)時(shí)文人追逐聲色的因子,但那感情的真摯與深厚,卻絕非是紈绔子弟之流所能比的。
- 兒童網(wǎng)關(guān)于《初夏即事》《風(fēng)》的古詩(shī)詞鑒賞
- 【卜算子·詠梅】梅花的古詩(shī)釋義鑒賞
- 馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》原文及賞析
- 顧德潤(rùn)《罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·述懷》原文
- 張養(yǎng)浩《得勝令·四月一日喜雨》原文及賞析
- 王和卿《撥不斷·大魚(yú)》原文及賞析
- 馬致遠(yuǎn)《水仙子·春風(fēng)驕馬五陵兒》原文及賞
- 張可久《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及賞
- 馬致遠(yuǎn)《蟾宮曲·嘆世二首》原文及賞析
- 湯顯祖《皂羅袍·原來(lái)姹紫嫣紅開(kāi)遍》原文及
- 陳草庵《山坡羊·江山如畫(huà)》原文|譯文|賞析
- 陳草庵《山坡羊·愁眉緊皺》原文|譯文|鑒賞