馬致遠(yuǎn)《四塊玉·潯陽(yáng)江》原文|譯文|賞析 元曲精選
元曲精選 由小雪供稿《四塊玉·潯陽(yáng)江》該曲是馬致遠(yuǎn)在潯陽(yáng)江邊回憶起同為羈宦失意的白居易而寫的一首散曲。詞人通過(guò)將自己的經(jīng)歷融入到歷史中,生動(dòng)形象地表現(xiàn)出詞人略帶憂傷的官場(chǎng)失意情思。下面我們一起來(lái)看看吧!
《四塊玉·潯陽(yáng)江》原文
元代:馬致遠(yuǎn)
送客時(shí),秋江冷。商女琵琶斷腸聲??芍浪抉R和愁聽(tīng)。月又明,酒又酲,客乍醒。
譯文及注釋
譯文
送客人走的時(shí)候,正是秋日,江面凄冷。歌會(huì)彈唱著送別的曲調(diào),讓人分外感傷。她可曾知道我在和著愁緒傾聽(tīng)。月亮已掛上了天空,酒意已濃,客居的人猛然驚醒。
注釋
四塊玉:曲牌名。入“南呂宮”。小令兼用。定格句式為:三三七、七、三三三。
冷:凄冷,蕭條。
商女琵琶:此處暗指白居易的《琵琶行》。
和:連,連同。
酲(chéng):喝醉了神志不清。喻指酒濃。
醒:醒悟,覺(jué)醒。
賞析
“送客時(shí),秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽(tīng)。”瑟瑟秋水,朗朗秋月,江濱送客,以酒餞行,歌女彈著送別的曲調(diào),牽引出作者萬(wàn)般的離愁別緒,和著愁緒傾聽(tīng)著這斷腸的曲調(diào),時(shí)問(wèn)仿佛己倒流,依稀可見(jiàn)當(dāng)年唐朝詩(shī)人自居易貶謫江州時(shí),潯陽(yáng)江頭夜送客,寫下《瑟琶行》的情景。如今作者身臨其境,郁郁不得志的遭遇使之對(duì)此詩(shī)產(chǎn)生了真切的共鳴。
“客乍醒”,是小令的收尾之筆,也是整篇的高潮,雖言“客”醒,實(shí)則主人和客人都己醒來(lái)。明寫從酒中清醒過(guò)來(lái),暗指作者從宦游生涯中醒來(lái),產(chǎn)了強(qiáng)烈的隱歸山野之心。一個(gè)“醒”字,表明了作者的醒悟,猛然意識(shí)到自己的仕途已到此為止,再在宦海沉浮已無(wú)多大意義,只有隱歸山林,享受山村野趣,才是自己應(yīng)該選擇的道路。
詞人把自己的經(jīng)歷、感受融迸了對(duì)歷史往事的追思中,反映了元代知識(shí)分子沉浮宦海、郁郁不得志所產(chǎn)生的矛盾心情,這也是元代下層文人的普遍情緒。
本首小令懷古傷今,雖然篇幅較短,但辭句清淡,韻味悠長(zhǎng),與自居易的《琵琶行》一脈相通,表現(xiàn)出略帶憂傷的官場(chǎng)失意情思。
- 兒童網(wǎng)關(guān)于《初夏即事》《風(fēng)》的古詩(shī)詞鑒賞
- 【卜算子·詠梅】梅花的古詩(shī)釋義鑒賞
- 馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲·瀟湘夜雨》原文及賞析
- 顧德潤(rùn)《罵玉郎過(guò)感皇恩采茶歌·述懷》原文
- 張養(yǎng)浩《得勝令·四月一日喜雨》原文及賞析
- 王和卿《撥不斷·大魚(yú)》原文及賞析
- 馬致遠(yuǎn)《水仙子·春風(fēng)驕馬五陵兒》原文及賞
- 張可久《小桃紅·一城秋雨豆花涼》原文及賞
- 馬致遠(yuǎn)《蟾宮曲·嘆世二首》原文及賞析
- 湯顯祖《皂羅袍·原來(lái)姹紫嫣紅開(kāi)遍》原文及
- 陳草庵《山坡羊·江山如畫》原文|譯文|賞析
- 陳草庵《山坡羊·愁眉緊皺》原文|譯文|鑒賞