最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            張鳴善《水仙子·譏時》原文|譯文|賞析 元曲精選

            元曲精選小雪供稿

              《水仙子·譏時》譏諷時政尖銳的揭露了元朝當政者卑劣腐朽的面目,揭露世風的齷齪敗壞。語言犀利潑辣,比喻極具特色,夸張的描寫,揭露尖刻有力。下面我們一起來看看吧。

              《水仙子·譏時》原文

              元代:張鳴善

              鋪眉苫眼早三公,裸袖揎拳享萬鐘。胡言亂語成時用,大綱來都是哄。說英雄誰是英雄?五眼雞岐山鳴鳳。兩頭蛇南陽臥龍,三腳貓渭水飛熊。

              譯文及注釋

              譯文

              裝模作樣的人居然早早當上了王朝公卿,惡狠好斗、蠻橫無禮的人竟享受著萬鐘的俸祿,胡說八道、欺世盜名的人竟能在社會上層暢行無阻,總而言之都是胡鬧,說英雄可到底誰是英雄?五眼雞居然成了岐山的鳳凰,兩頭蛇竟被當成了南陽的諸葛亮,三腳貓也會被捧為姜子牙!

              注釋

              雙調(diào):填詞之格式。詞之由前后兩闋相疊而成者,謂之“雙調(diào)”,有前后同段、換頭與前后不同之分;僅一段者謂之“單調(diào)”。

              鋪眉苫(shàn)眼:即舒眉展眼,此處是裝模作樣的意思。

              三公:大司馬、大司徒與大司空,這里泛指高官。

              裸(luǒ)袖揎(xuān)拳:捋起袖子露出胳膊,這里指善于吵鬧之人。萬鐘:很高的俸祿。

              大綱來:總而言之。

              哄:指胡鬧。

              五眼雞:好斗的公雞。

              岐(qí)山:在今陜西岐山縣。鳴鳳:鳳凰。

              兩頭蛇:毒蛇。

              南陽臥龍:即諸葛亮,這里泛指杰出的人才。

              三腳貓:沒有本事的人。

              渭水飛熊:即周代的太公呂尚,這里指德高望重的高官。

              賞析

              這是元散曲中一支妙語連珠的著名作品。首尾兩組工整的鼎足對,尤見精彩。

              起始的三句中,“鋪眉”與“苫眼”、“裸袖”與“揎拳”、“胡言”與“亂語”是句中自對,互相又成為工對;“時”與“十”同音,借與三、萬作數(shù)字對。“鋪眉苫眼”等三組詞語活畫出了無賴與白癡的形象,與達官貴人的身份本身形成了絕妙的諷刺。而三句從文意上看側(cè)重點又有所不同:第一句諷刺內(nèi)閣,第二句諷刺武將,第三句諷刺高官??偠灾?,“都是烘(哄)”,滿朝文武全是些瞎胡鬧的烏龜王八蛋罷了。

              末尾的鼎足對,數(shù)字對數(shù)字、地名對地名、動物門對動物門不算,妙在同句之內(nèi)的雞與鳳、蛇與龍、貓與熊還都有形狀相像的聯(lián)系。一頭是文人習用的雅語頌辭,一頭卻是民間口語中帶著詈罵性質(zhì)的語匯,湊在一起,冷峭而生動。三句也各具側(cè)重點:第一句揭示兇橫,第二句揭示狠毒,第三句揭示無能。這就讓人們清楚地看出,元代社會中各種自封的或被吹捧出來的風云人物,究竟是些什么樣的貨色。這三句承接前文“早三公”、“享萬鐘”、“成時用”而寫,作者矛頭直指上層統(tǒng)治集團的高官要人,是一目了然的。兩段之間,“大綱來都是烘”結(jié)上,“說英雄誰是英雄”啟下。得此兩句憤語綰聯(lián),“譏時”的題意便充分地顯露了出來。

              作者這種莊俗雜陳、嬉笑怒罵而尖峭老辣的散曲風格自成一家,被時人稱作“張鳴善體”。明代曲家薛論道就有一首仿“張鳴善體”的《朝天子·不平》:“清廉的命窮,貪圖的運通,方正的行不動。眼前車馬鬧轟轟,幾曾見真梁棟。得意鴟鶚,失時鸞鳳,大家挨胡廝弄。認不得蚓龍,辨不出紫紅,說起來人心動。”語言雖不及本曲灝辣,卻能得其神理。

              為你推薦