英漢互譯兒童詩歌A Guinea Pig一個(gè)豚鼠 兒童詩
兒童詩 由優(yōu)爾供稿A Guinea Pig 一個(gè) 豚鼠
There was a little guinea pig,
這是一個(gè)小豚鼠 ,
Who being little, was not big;
并非很小,就是不大;
He always walked upon his feet,
它總是匆匆的跑,
And never fasted when he eat.
它很少讓自己餓著一直在吃東西。
When from a place he run away,
當(dāng)它從一個(gè)地方逃跑了,
He never at the place did stay;
它很少在一個(gè)地方停留著;
And while he run, as I am told,
雖然它跑了,正如我所說的,
He never stood still for young or old.
它不論什么時(shí)候都不會靜靜地呆著。
He often squeaked, and sometimes violent,
它經(jīng)常尖叫, 有時(shí)也會暴力,
And when he squeaked he never was silent.
當(dāng)它感受到危險(xiǎn)的時(shí)候它也不會安靜下拉。
Though never instructed by a cat,
雖然貓從未想去捉它,
He knew a mouse was not a rat.
它知道這只像老鼠的動物不是老鼠。
One day, as I am certified,
有一天,我認(rèn)證,
He took a whim, and fairly died;
他突發(fā)奇想,選擇適當(dāng)?shù)臅r(shí)間死亡;
And as I am told by men of sense,
正如我所說的,一個(gè)人的感覺,
He never has been living since.
他幾乎沒有過自己想要過的生活。