名著《傲慢與偏見》讀后感五篇 讀后感
讀后感 由優(yōu)爾供稿《傲慢與偏見》這部小說雖然主要篇幅都是談婚論嫁,但卻不被視為愛情小說,而被視為世態(tài)小說。以下是9252兒童網(wǎng)小編為您整理的名著《傲慢與偏見》讀后感五篇,衷心希望能為您提供幫助!
名著《傲慢與偏見》讀后感1
《傲慢與偏見》是英國女小說家簡·奧斯汀的十七世紀(jì)末創(chuàng)作、十八世紀(jì)初正式完成的長篇小說。故事圍繞小地主班納特家五個性格各異的千金展開,主角是排行第二、有主見的伊麗莎白和出身高貴、富有的達(dá)西。但是由于達(dá)西先生傲慢的性格和過于看重社會地位,導(dǎo)致他在開始的時候給伊麗莎白留下了不好的印象。而當(dāng)他們一起經(jīng)歷了伊麗莎白的私奔等事情之后,他們各自的觀念和行為都有所改變。伊麗莎白逐漸看到達(dá)西傲慢外表下高貴的品質(zhì)和有趣的靈魂,達(dá)西也放下自己的傲慢,開始變得謙遜,最終有情人終成眷屬。
在這部小說中,各個人物的性格特征都非常鮮明,讓人不會感到單一乏味。讓我印象最深刻的就是伊麗莎白了,她優(yōu)雅的行為、富有智慧但不失犀利的言談把她仿佛與中級階層的低俗分割開來。她有主見,聰明,好學(xué),充滿打破世俗的勇氣,應(yīng)當(dāng)成為當(dāng)時女性的典范之一。這樣的女性形象打破過往的桎梏,更讓人感覺到伊麗莎白身上磅礴的活力和能量,讓人耳目一新。還有達(dá)西放下對地位的執(zhí)念,而去追求愛情的行為,也讓他認(rèn)清自己,去追求真正想要的生活。
但是,小說畢竟是小說,它更多的是以一個故事的形式呈現(xiàn),所以,我們不僅應(yīng)該看到男女主人公突破階級障礙相愛的勇氣和決心,也應(yīng)該看到當(dāng)時社會環(huán)境存在的階級矛盾。《傲慢與偏見》中的主人公以貴族、中產(chǎn)階級為主,其受教育程度相對較高,對于他們來說,家族社交是其成長之中所必須要經(jīng)歷的過程。因此,他們行為舉止與普通階層相比具有一定的差異性。而這種階級間的差異與矛盾在當(dāng)時來說,還是比較深刻跟不可調(diào)和的。要不然達(dá)西一開始不會想要娶一位貴族女子以此來獲得爵位,也不會阻止他的好朋友查爾斯·賓利和珍·班內(nèi)特在一起。在這部小說中,我們可以明顯地看到出于更高階級的人的高傲自大以及對普通階級的不屑。而在十八世紀(jì),甚至是現(xiàn)在,都沒有被很好地解決。
名著《傲慢與偏見》讀后感2
王子與灰姑娘的故事情節(jié)又再度呈現(xiàn),自己很喜歡這部小說,以至于看了書后又去找碟看。女主角伊麗莎白和男主角達(dá)西的愛恨情愁總能讓我很清楚的想到本書的題目。達(dá)西的傲慢和伊麗莎白的偏見是小說的主線又是他們愛情發(fā)展的絆腳石,故事圍繞他們的相知相識相戀一直發(fā)展下去。我就從他們的愛情方面來談?wù)勥@部小說吧。
書的作者是英格蘭的女作家簡·奧斯丁(1775—1817),這位僅活了四十二個春秋的'女子是個牧師的女兒,自幼和父母兄弟姐妹在一起。也可能受到這個原因影響,她作品的寫作范圍只是一個村鎮(zhèn)上的三四家人,就像她自己生活的圈子一樣,并多以女主人公為主要角色,也同她本人以及親友當(dāng)中的中產(chǎn)階級淑女一樣,總之她的文章總離不開她生活的影子。
《傲慢與偏見》這部小說和奧斯丁的其他小說,反映了她那個時代的世態(tài)人情,在英國小說開辟了寫實的世態(tài)小說的先河?!栋谅c偏見》主要篇幅都是談婚論嫁,帶有一般世態(tài)小說通俗淺顯的特點,但《傲慢與偏見》經(jīng)過了兩個世紀(jì)的閱讀和批評,卻能始終引起長盛不衰、雅俗共賞的興趣,是有很多原因的,正如奧斯丁自己所說,《傲慢與偏見》是在兩寸象牙上細(xì)細(xì)的雕刻。簡單的故事情節(jié)給人一種淡淡的感覺,舒服而自然。王子與灰姑娘故事的又是那么的浪漫,加上作者細(xì)心的刻畫幽默機智的描述更使得這部小說在至今都是值得人們一讀的。
說了這么多我們先來談?wù)勔聋惿缀瓦_(dá)西的相識吧。在朋友彬格萊·查爾斯的舞會上,達(dá)西和女主角伊莉沙白認(rèn)識了,但整場舞會都不跳舞的達(dá)西給伊莉沙白留下了一個很是高傲的形象,不同于童話故事,他們并沒有因為一見鐘情而相愛。彬格萊戀上了伊莉沙白的姐姐簡·班納特,這樣給伊麗莎白和達(dá)西的相互了解到最后的相愛做了鋪墊。姐姐在彬格萊家生病,伊莉沙白獨自走著很遠(yuǎn)的路到彬格萊家看望姐姐。
一種內(nèi)在美由此散發(fā)出來,她和姐姐的這種姐妹清深正是她知性善良的一種表現(xiàn)。達(dá)西也正在這個時候看到了這位姑娘的美,純潔而美好,由內(nèi)而外的看到了伊麗莎白的美并深深的愛上了她。但是彬格萊妹妹的挑撥、他們一家人的搬走、再到韋翰的謊言,無疑給他們的愛情發(fā)展劃上了一條巨大的鴻溝。看到這是很氣憤的,王子漸漸遠(yuǎn)離公主,留下的只有太多的誤會與偏見。在他們漸行漸遠(yuǎn)的時候奧斯丁又巧妙的將他們聯(lián)系到了一起。妹妹與韋翰出走和達(dá)西的真誠告白,越來越多的誤會被打開,最后伊麗莎白打消對達(dá)西的偏見并也愛上了這位優(yōu)秀的男子,在達(dá)西一如既往的愛慕下,王子與公主終于走到了一起。
圓滿的結(jié)局卻經(jīng)歷了太多的曲折,在不同階層上,男主人公的傲慢與女主人公的偏見都帶有明顯的階級沖突,他們在愛情上遭逢的種種挫折正是這種不同階級地位造成的。一個平凡的女子最后找到了一個富有并深深愛著他的王子,那是因為她秀外慧中的一個素質(zhì),和她那充滿理性的愛情觀念和實際選擇。她那種獨立不羈、藐視權(quán)貴、敢作敢為的表現(xiàn)又體現(xiàn)了當(dāng)時的先進(jìn)思想。小說總是順應(yīng)著他們的愛情而發(fā)展下去的,小說沸騰的部分,伊麗莎白對達(dá)西的偏見達(dá)到了頂峰,看到那些難解的誤會我就義憤填膺,看到烏云慢慢飄開偏見打消,王子與公主幸福的生活在一起,就會有種旁觀幸福的開心。小說就是根據(jù)他們的愛情而發(fā)展下去的。傲慢,偏見,這兩個毋庸質(zhì)疑的貶義詞,簡。奧斯丁用“精心的語言”和“機智的幽默”將作品描繪成為精致的象征,一時之間聞名遐邇,從而《傲慢與偏見》也成為了膾炙人口的偉大著作。
名著《傲慢與偏見》讀后感3
這本書主要講述的是一個名叫伊麗莎白的十分聰明、很有智慧的女孩,她有四個姐妹,卻沒有一個兄弟,如果有一天她們的父親死了,那她們五姐妹和她們的媽媽就要面臨流落街頭、身無分文、無依無靠的生活,而他們家的所有財產(chǎn)也會被一個陌生的親戚繼承。她們的媽媽不希望這一天的發(fā)生,便設(shè)法將五個女兒全部嫁出去。伊麗莎白和姐姐吉英因受父親影響,所以要比其它三個妹妹聰明得多,她們平時一起看書、學(xué)習(xí),擁有很強的應(yīng)變力與分辨能力,使包括我在內(nèi)的許多人十分的崇拜。我特別希望自己也能像伊麗莎白一樣聰明美麗、氣質(zhì)文雅,不會因為表面現(xiàn)象而被迷惑。
在一次舞會上,吉英與一個叫彬格萊的又帥又有錢的小伙子一見鐘情,可因為兩人地位的懸殊,遇到了重重困難。彬格萊的朋友達(dá)西不像他那么和善,而且十分傲慢,這引起了班德瑞家二小姐伊麗莎白的不滿,而產(chǎn)生了偏見。
讀到這兒,我終于明白了這部書為何取名《傲慢與偏見》了,原來這一切,都是因為一個人的傲慢,引起了另一個人的偏見。
經(jīng)過重重阻礙,吉英與彬格萊在一起了,伊麗莎白與達(dá)西也獲得了幸福。她們的三個妹妹因為成天只會追求民兵,最終落得一場空。我讀完后,總是在想,我特別希望自己能像伊麗莎白那樣聰慧、有個性,能像她一樣做一個有智慧的女孩。
名著《傲慢與偏見》讀后感4
《傲慢與偏見》是英國女作家奧斯汀的一部長篇小說。它生動地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。
文中描述了柏納特一家?guī)讉€女兒的故事。大女兒姬安,溫柔善良,美麗可人,與富家子弟賓利一見傾心,卻在關(guān)鍵時刻發(fā)生了波折。二女兒伊麗莎白,聰慧清麗,有志氣,有主見,與家產(chǎn)萬貫的貴族青年達(dá)西相識。可因為達(dá)西高傲孤僻,伊麗莎白對他存有嚴(yán)重的偏見,兩人明明相愛卻不肯承認(rèn),還不斷地用言語刺痛對方,幸好最后誤會冰釋,有情人終成眷屬。
看了這本小說,我受益匪淺。在我們這些人中,有許多很謙虛,但也有一些傲慢的人。這些傲慢的人有時的確令人討厭,他們把眼睛長在頭上,對其他人都不屑一顧。的確,傲慢是一種缺點,一種在環(huán)境下養(yǎng)成的性格。我們中國的孩子,從小就被父母視為掌上明珠捧著,典型的“小皇帝”。要是從小到大一直這么養(yǎng)尊處優(yōu),怎么會不傲慢呢?因此,我覺得我們不應(yīng)該對傲慢的人產(chǎn)生偏見,而是該多反省自己,看看自己有沒有傲慢,以后自己的事也要學(xué)會自己做,不再讓父母操心,勞累了。
正如書中所說:“驕傲之心人皆有之。只要我們擁有那么一點點長處,就會覺得自己特別了不起。但其中的驕傲和虛榮雖含義相同,卻實質(zhì)不同,驕傲是種自我感覺,虛榮則需要牽扯到別人高估自己,所以,一個人擁有不含虛榮心的驕傲,這也是無可非議的。”
名著《傲慢與偏見》讀后感5
《傲慢與偏見》是英國作家簡·奧斯丁的代表作,作品描寫傲慢的單身青年達(dá)西與與偏見的二小姐伊麗莎白,富裕的單身貴族彬格萊與賢淑的大小姐吉英之間的感情糾葛。其實這本書,六年級已接觸過了,但當(dāng)時對于劇情的繁雜很沒耐心,看了幾章就沒有了興致,便一直擱在一旁,直至今日才重新拾起。不過再看開頭幾章時還是覺得有興趣,到后來明白才這里是為以后的情景伏筆。
一眨眼,三十幾章已經(jīng)過去了,人物的性格也很明顯地被作者刻畫出來了。這本書似乎只有兩種人:聰明的和愚蠢的,沒有絕對的好壞之分,騙子韋翰也許除外。他利用了自己巧妙的奉承能力以及一副“討人喜歡”的儀表,迷住了伊麗莎白,不停為自己洗涮冤情,中傷達(dá)西,可笑他的話里充滿破綻,而聰明過人的伊麗莎白雖然能與彬格萊小姐辯駁,與咖苔琳夫人頂撞,卻還是被韋翰牽著鼻子走。說實話,我并不認(rèn)為伊麗莎白被騙說明她是一個“愚人”。人,總是先入為主,達(dá)西先生傲慢,無禮的樣子早已進(jìn)入伊麗莎白的頭腦,還怎么對她產(chǎn)生好感?對于旁人的點評有怎能輕易的置若罔聞?對達(dá)西產(chǎn)生偏見是很正常的。我說的旁人自然就指相貌堂堂的韋翰了。不可否認(rèn),韋翰長著一張英俊的臉,表面上也裝得非常“紳士”。雖然“人吧可貌相”,“知人知面不知心”。之說可就連我這個活在二十一世紀(jì),以旁觀者的身份看這個故事,仍然對韋翰產(chǎn)生好感,又豈能怨伊麗莎白這個生活造過去時代的姑娘?
合上這本書,仔細(xì)地品味一番,方才發(fā)現(xiàn),整部小說,之所以吸引人,完全是因為它輕松幽默的格調(diào)。伊麗莎白的嘲笑諷刺,正將那些自視紳士,淑女的貴族的本來面目暴露無疑。而伊麗莎白的父親班納特先生竟然嘲笑太太,女兒為家庭快樂,幸哉?不幸哉?