最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            《雜曲歌辭·水調(diào)歌第一》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《雜曲歌辭·水調(diào)歌第一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            《雜曲歌辭·水調(diào)歌第一》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《雜曲歌辭·水調(diào)歌第一》原文

            《雜曲歌辭·水調(diào)歌第一》

            平沙落日大荒西,隴上明星高復(fù)低。

            孤山幾處看烽火,壯士連營(yíng)候鼓鼙。
             
              《雜曲歌辭·水調(diào)歌第一》譯文

              廣闊的沙漠平展浩遠(yuǎn),一片荒蕪的景象,夕陽(yáng)已在西方緩緩下落,隴山上閃爍的明星從高慢慢地降下。
             
              原野上連營(yíng)駐守的軍士,突然看到幾處孤山上燃起的報(bào)警的烽火,戰(zhàn)士們的帳篷一個(gè)連一個(gè)準(zhǔn)備著聞鼓而戰(zhàn)。
              《雜曲歌辭·水調(diào)歌第一》的注釋

              鼓鼙:亦作“ 鼓鞞 ”。古代軍中常用的樂器。指大鼓和小鼓。

              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首詩(shī)寫的是駐守在西域邊境荒野上的連營(yíng)軍士,聞警候令待征的情景。詩(shī)的首二句,就黃昏至星夜軍營(yíng)極目所見著筆,起得平緩。第三句陡轉(zhuǎn),點(diǎn)出軍情。第四句接寫敵情傳來(lái)后軍營(yíng)的反應(yīng)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
              為你推薦