詩(shī)經(jīng)·小雅《庭燎》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 詩(shī)經(jīng)
詩(shī)經(jīng) 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了詩(shī)經(jīng)·小雅《庭燎》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《庭燎》原文
《庭燎》
詩(shī)經(jīng)·小雅
夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。
夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸞聲噦噦。
夜如何其?夜鄉(xiāng)晨,庭燎有輝。君子至止,言觀其旂。
《庭燎》譯文
現(xiàn)在夜色啥時(shí)光?夜色還早天未亮。庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來(lái)到,好像車鈴叮當(dāng)響。
現(xiàn)在夜色啥時(shí)光?夜色還早無(wú)晨光。庭中火燭明晃晃,諸侯大臣快來(lái)到,好像車鈴響叮當(dāng)。
現(xiàn)在夜色啥時(shí)光?夜色將盡露晨光。庭中火燭仍明亮,諸侯大臣快來(lái)到,看見旌旗在飄揚(yáng)。
《庭燎》的注釋
庭燎:宮廷中照亮的火炬。
其(jī):語(yǔ)尾助詞。
央:盡。
君子:指上朝的諸侯大臣等人。
鸞:也作“鑾”,鈴。古代車馬所佩的鈴。將(qiāng)將:鈴聲。
艾:盡。
晣(zhé)晣:明亮貌。
噦(huì)噦:鸞鈴聲。
鄉(xiāng)(xiàng)晨:近晨,將亮。鄉(xiāng):同"向"。
有煇(huī):猶煇煇,光明貌。一說(shuō)火光暗淡貌。朱熹《詩(shī)集傳》:“火氣也。天欲明而見其煙光相雜也。”
言:乃,愛。旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,為諸侯儀仗。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)描寫宮廷早朝的景象,表現(xiàn)君王勤于政事。詩(shī)共三章,第一章寫夜半之時(shí)不安于寢,急于視朝,看到外邊已有亮光,知已燃起庭燎;又聽到鸞聲叮當(dāng),知諸侯已有入朝者。說(shuō)明宣王中興,政治穩(wěn)定,百官、內(nèi)侍皆不敢怠于事,諸侯公卿也謹(jǐn)于君臣大禮,嚴(yán)肅畏敬,及早入朝以待朝會(huì);而宣王勤于政事、體貼臣下、重視朝儀的心情,也無(wú)形中見于言外。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王昌齡《少年行二首·其一》”的原文翻譯
2、“王維《崔興宗寫真詠》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·爭(zhēng)挽桐花兩鬢垂》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《踏歌詞四首·其三》”的原文翻譯
5、“李白《古風(fēng)·莊周夢(mèng)胡蝶》”的原文翻譯

《庭燎》
詩(shī)經(jīng)·小雅
夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。
夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸞聲噦噦。
夜如何其?夜鄉(xiāng)晨,庭燎有輝。君子至止,言觀其旂。
《庭燎》譯文
現(xiàn)在夜色啥時(shí)光?夜色還早天未亮。庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來(lái)到,好像車鈴叮當(dāng)響。
現(xiàn)在夜色啥時(shí)光?夜色還早無(wú)晨光。庭中火燭明晃晃,諸侯大臣快來(lái)到,好像車鈴響叮當(dāng)。
現(xiàn)在夜色啥時(shí)光?夜色將盡露晨光。庭中火燭仍明亮,諸侯大臣快來(lái)到,看見旌旗在飄揚(yáng)。
《庭燎》的注釋
庭燎:宮廷中照亮的火炬。
其(jī):語(yǔ)尾助詞。
央:盡。
君子:指上朝的諸侯大臣等人。
鸞:也作“鑾”,鈴。古代車馬所佩的鈴。將(qiāng)將:鈴聲。
艾:盡。
晣(zhé)晣:明亮貌。
噦(huì)噦:鸞鈴聲。
鄉(xiāng)(xiàng)晨:近晨,將亮。鄉(xiāng):同"向"。
有煇(huī):猶煇煇,光明貌。一說(shuō)火光暗淡貌。朱熹《詩(shī)集傳》:“火氣也。天欲明而見其煙光相雜也。”
言:乃,愛。旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,為諸侯儀仗。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)描寫宮廷早朝的景象,表現(xiàn)君王勤于政事。詩(shī)共三章,第一章寫夜半之時(shí)不安于寢,急于視朝,看到外邊已有亮光,知已燃起庭燎;又聽到鸞聲叮當(dāng),知諸侯已有入朝者。說(shuō)明宣王中興,政治穩(wěn)定,百官、內(nèi)侍皆不敢怠于事,諸侯公卿也謹(jǐn)于君臣大禮,嚴(yán)肅畏敬,及早入朝以待朝會(huì);而宣王勤于政事、體貼臣下、重視朝儀的心情,也無(wú)形中見于言外。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王昌齡《少年行二首·其一》”的原文翻譯
2、“王維《崔興宗寫真詠》”的原文翻譯
3、“周邦彥《浣溪沙·爭(zhēng)挽桐花兩鬢垂》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《踏歌詞四首·其三》”的原文翻譯
5、“李白《古風(fēng)·莊周夢(mèng)胡蝶》”的原文翻譯
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《簡(jiǎn)兮》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《小星》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《葛覃》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《素冠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·小雅《采綠》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·周頌《執(zhí)競(jìng)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·小雅《角弓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·魯頌《閟宮》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·大雅《韓奕》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·小雅《蓼莪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)《凱風(fēng)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 詩(shī)經(jīng)·小雅《出車》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解