最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            蘇軾《滿江紅·東武會(huì)流杯亭》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了蘇軾《滿江紅·東武會(huì)流杯亭》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            蘇軾《滿江紅·東武會(huì)流杯亭》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《滿江紅·東武會(huì)流杯亭》原文

            《滿江紅·東武會(huì)流杯亭》

            蘇軾
             
              上巳日作。城南有坡,土色如丹,其下有堤,壅邞淇水入城。
             
              東武城南,新堤固、漣漪初溢。隱隱遍、長(zhǎng)林高阜,臥紅堆碧。枝上殘花吹盡也,與君更向江頭覓。問(wèn)向前、猶有幾多春,三之一。
             
              官里事,何時(shí)畢。風(fēng)雨外,無(wú)多日。相將泛曲水,滿城爭(zhēng)出。君不見(jiàn)蘭亭修禊事,當(dāng)時(shí)坐上皆豪逸。到如今、修竹滿山陰,空陳?ài)E。
              《滿江紅·東武會(huì)流杯亭》譯文

              東武城南剛剛筑就新堤,邞淇河水開(kāi)始流溢。微雨過(guò)后,濃密的樹(shù)林,蒼翠的山崗,紅花綠葉,滿地堆積。枝頭殘花早已隨風(fēng)飄盡,我與朋友同到江邊把春天尋覓。試問(wèn)未來(lái)還有多少春光?算來(lái)不過(guò)三分之一。
             
              官衙里的公事紛雜堆積,風(fēng)雨過(guò)后更無(wú)幾多明媚春日。今日相約,泛杯曲水,全城百姓也爭(zhēng)相聚集。您不曾聞知東晉蘭亭修禊的故事?當(dāng)日滿座都是豪俊高潔之士。到如今只有長(zhǎng)竹滿山崗。往日陳?ài)E,無(wú)從尋覓。
              《滿江紅·東武會(huì)流杯亭》的注釋

              東武:此處指密州治所諸城。會(huì):聚會(huì)。流杯亭:即諸城南禪小亭。
             
              上巳(sì):農(nóng)歷每月上旬的巳日。三月上巳為古時(shí)節(jié)日,習(xí)用三月初三日。
             
              壅(yōng):堵塞。邞淇:水名,由鄭河、淇河于密州城南匯集而成,東北流入濰河。
             
              阜:土丘。
             
              臥紅:指花瓣被雨打落在地。
             
              江頭:指邞淇水邊。
             
              向前:往前,未來(lái)。幾多:多少。春:指春光。
             
              蘭亭修禊(xì):東晉永和九年(353年)三月三日,王羲之與當(dāng)時(shí)名士41人集合于會(huì)稽山陰(今浙江紹興)蘭亭,修祓禊之禮。眾人作詩(shī),王氏作《蘭亭集序》。修禊,三月三日于水邊采蘭嬉游,以驅(qū)除不祥。
             
              豪逸:指豪放不羈,瀟灑不俗的人。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              上片寫(xiě)雨后暮春景物,并抒寫(xiě)了惜春的意緒。下片寫(xiě)曲水流杯的現(xiàn)場(chǎng)盛況以及對(duì)當(dāng)年蘭亭陳?ài)E的感慨。全詞由春逝興感,由蘭亭生悲,滲透了詞人對(duì)于自然、時(shí)間和歷史意義的思考與感悟,帶有人生哲理意義。

              作者簡(jiǎn)介

              蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風(fēng)光留不住》”的原文翻譯
              2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯
              3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯
              4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯
              5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦