劉禹錫《始聞秋風》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉禹錫《始聞秋風》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《始聞秋風》原文
《始聞秋風》
劉禹錫
昔看黃菊與君別,今聽玄蟬我卻回。
五夜颼飗枕前覺,一年顏狀鏡中來。
馬思邊草拳毛動,雕眄青云睡眼開。
天地肅清堪四望,為君扶病上高臺。
《始聞秋風》譯文
去年看菊花我和您告別,今年聽到蟬叫我又返回。
五更的風聲颼飗枕上覺,一年的顏狀變化鏡中來。
戰(zhàn)馬思念邊草拳毛抖動,大雕顧盼青云睡眼睜開。
秋高氣爽正好極目遠望,我為您抱著病登上高臺。
《始聞秋風》的注釋
君:即秋風對作者的稱謂。
玄蟬:即秋蟬,黑褐色。我:秋風自稱。
五夜:一夜分為五個更次,此指五更。颼飗(sōuliú):風聲。
顏狀:容貌。
拳毛:攀曲的馬毛。
雕:猛禽。眄(miàn):斜視,一作“盼”。
肅清:形容秋氣清爽明凈。
扶?。簬Р?。
簡短詩意賞析
這首詩首聯(lián)是詩人為秋風代言。在首聯(lián)中詩人把秋風擬人化,詩人與秋風的對話緊扣詩題,并側(cè)面反映出秋風與詩人原是故舊,秋風對詩人很有感情。中間兩聯(lián),宕開一筆,作了轉(zhuǎn)折,由為秋風代言變?yōu)閷懺娙酥劇⑺姾退?。尾?lián)是詩人對秋風的答詞。這首詩先寫秋風對詩人的談話,再寫詩人對秋風的言語,含蓄別致地表達了詩人對秋天的喜愛之情。
作者簡介
劉禹錫(772年~842年),字夢得,籍貫河南洛陽,生于河南鄭州滎陽,自述“家本滎上,籍占洛陽” ,自稱是漢中山靖王后裔。唐朝時期大臣、文學家、哲學家,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》”的原文翻譯
5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯

《始聞秋風》
劉禹錫
昔看黃菊與君別,今聽玄蟬我卻回。
五夜颼飗枕前覺,一年顏狀鏡中來。
馬思邊草拳毛動,雕眄青云睡眼開。
天地肅清堪四望,為君扶病上高臺。
《始聞秋風》譯文
去年看菊花我和您告別,今年聽到蟬叫我又返回。
五更的風聲颼飗枕上覺,一年的顏狀變化鏡中來。
戰(zhàn)馬思念邊草拳毛抖動,大雕顧盼青云睡眼睜開。
秋高氣爽正好極目遠望,我為您抱著病登上高臺。
《始聞秋風》的注釋
君:即秋風對作者的稱謂。
玄蟬:即秋蟬,黑褐色。我:秋風自稱。
五夜:一夜分為五個更次,此指五更。颼飗(sōuliú):風聲。
顏狀:容貌。
拳毛:攀曲的馬毛。
雕:猛禽。眄(miàn):斜視,一作“盼”。
肅清:形容秋氣清爽明凈。
扶?。簬Р?。
簡短詩意賞析
這首詩首聯(lián)是詩人為秋風代言。在首聯(lián)中詩人把秋風擬人化,詩人與秋風的對話緊扣詩題,并側(cè)面反映出秋風與詩人原是故舊,秋風對詩人很有感情。中間兩聯(lián),宕開一筆,作了轉(zhuǎn)折,由為秋風代言變?yōu)閷懺娙酥劇⑺姾退?。尾?lián)是詩人對秋風的答詞。這首詩先寫秋風對詩人的談話,再寫詩人對秋風的言語,含蓄別致地表達了詩人對秋天的喜愛之情。
作者簡介
劉禹錫(772年~842年),字夢得,籍貫河南洛陽,生于河南鄭州滎陽,自述“家本滎上,籍占洛陽” ,自稱是漢中山靖王后裔。唐朝時期大臣、文學家、哲學家,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》”的原文翻譯
5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯
上一篇:杜甫《畫鷹》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表