羅隱《金錢花》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了羅隱《金錢花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《金錢花》原文
《金錢花》
羅隱
占得佳名繞樹芳,依依相伴向秋光。
若教此物堪收貯,應(yīng)被豪門盡劚將。
《金錢花》譯文
擁有佳名的金錢花圍繞著大樹吐露芬芳,相依相伴地依偎在一起向著明麗的秋光。
如果它們真像金錢那樣可以被收藏起來,應(yīng)該早就被那些豪門貴族之家挖盡砍光。
《金錢花》的注釋
金錢花:即旋覆花,夏秋開花,花色金黃,花朵圓而覆下,中央呈筒狀,形如銅錢,因而得名。
佳名:好名字。唐陸龜蒙《華陽巾》詩:“蓮華峰下得佳名,云褐相兼上鶴翎。”芳:芳香。
依依:形容花開朵朵,相親相隨的樣子。秋光:秋天的風(fēng)光景色。
教(jiāo):一作“交”??埃嚎?,能。一作“也”。收貯(zhù):收藏。
豪門:指有錢有勢的人家。盡:都,全。劚(zhú):掘,砍。將(jiāng):語氣詞。
簡短詩意賞析
這是一首托物寄意的詩。詩題“金錢花”,然而其主旨并不在詠花,是借金錢花抨擊了豪門貴族貪得無厭、殘酷無情的本性。
作者簡介
羅隱(833年2月16日—910年1月26日),字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區(qū)新登鎮(zhèn))人,唐代詩人。生于公元833年(大和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統(tǒng)治階級(jí)所憎惡,所以羅袞贈(zèng)詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又?jǐn)鄶嗬m(xù)續(xù)考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時(shí)歸鄉(xiāng)依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯

《金錢花》
羅隱
占得佳名繞樹芳,依依相伴向秋光。
若教此物堪收貯,應(yīng)被豪門盡劚將。
《金錢花》譯文
擁有佳名的金錢花圍繞著大樹吐露芬芳,相依相伴地依偎在一起向著明麗的秋光。
如果它們真像金錢那樣可以被收藏起來,應(yīng)該早就被那些豪門貴族之家挖盡砍光。
《金錢花》的注釋
金錢花:即旋覆花,夏秋開花,花色金黃,花朵圓而覆下,中央呈筒狀,形如銅錢,因而得名。
佳名:好名字。唐陸龜蒙《華陽巾》詩:“蓮華峰下得佳名,云褐相兼上鶴翎。”芳:芳香。
依依:形容花開朵朵,相親相隨的樣子。秋光:秋天的風(fēng)光景色。
教(jiāo):一作“交”??埃嚎?,能。一作“也”。收貯(zhù):收藏。
豪門:指有錢有勢的人家。盡:都,全。劚(zhú):掘,砍。將(jiāng):語氣詞。
簡短詩意賞析
這是一首托物寄意的詩。詩題“金錢花”,然而其主旨并不在詠花,是借金錢花抨擊了豪門貴族貪得無厭、殘酷無情的本性。
作者簡介
羅隱(833年2月16日—910年1月26日),字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區(qū)新登鎮(zhèn))人,唐代詩人。生于公元833年(大和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應(yīng)進(jìn)士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統(tǒng)治階級(jí)所憎惡,所以羅袞贈(zèng)詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又?jǐn)鄶嗬m(xù)續(xù)考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時(shí)歸鄉(xiāng)依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:唐寅《海棠美人圖》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表