最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            范仲淹《詠蚊》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了范仲淹《詠蚊》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            范仲淹《詠蚊》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《詠蚊》原文

            《詠蚊》

            范仲淹

            飽去櫻桃重,饑來柳絮輕。
            但知離此去,不用問前程。
              《詠蚊》譯文

              蚊子吃飽了血,肚子脹得像個櫻桃那么大,看它來的時候輕飄飄的像柳絮一樣。
             
              它吃飽了就走,不用管自己的前程。
              《詠蚊》的注釋

              饑:餓。

              作者簡介

              范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋初年政治家、文學家。范仲淹幼年喪父,母親改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥?;实v四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累贈太師、中書令兼尚書令、楚國公,謚號“文正”,世稱范文正公。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“李白《詠石?!?rdquo;的原文翻譯
              2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
              4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
              5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯
              為你推薦