馮延巳《采桑子·花前失卻游春侶》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了馮延巳《采桑子·花前失卻游春侶》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《采桑子·花前失卻游春侶》原文
《采桑子·花前失卻游春侶》
馮延巳
花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。
林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)。
《采桑子·花前失卻游春侶》譯文
花前沒(méi)有了她的陪伴,只能獨(dú)自在花間徘徊,舉目四顧,一片凄涼??v使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),也只能喚起曾經(jīng)記憶,從而更添感傷惆悵。
林間彩蝶對(duì)對(duì),簾間飛燕雙雙,皆在快樂(lè)嘻逐,恩愛(ài)相偕。血色殘陽(yáng)籠罩著綠樹(shù)青苔,怎能再忍受心中悲涼!
《采桑子·花前失卻游春侶》的注釋
縱有:縱使有。
笙歌:笙代指各種樂(lè)器;笙歌即指各種樂(lè)器演奏聲和歌聲。
忍:作“怎忍”解。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞上片寫在游樂(lè)之地失去情侶以后,縱然娛樂(lè)也悲傷;下片先以蝶燕雙雙,興起孤獨(dú)之感,最后以景結(jié)情。詞中運(yùn)用反襯、比興的手法,以樂(lè)寫哀,用春花怒放之景反襯失卻伴侶之悲,用笙歌反襯愁腸欲斷之傷,用蝶燕雙雙反襯孤寂之感,具有民歌格調(diào)。全詞情景相滲,構(gòu)思新穎,風(fēng)流蘊(yùn)藉,雅淡自然,體現(xiàn)了馮詞的特色。
作者簡(jiǎn)介
馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過(guò)宰相,生活過(guò)得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問(wèn)淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》”的原文翻譯
2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯
3、“陳克《謁金門·花滿院》”的原文翻譯
4、“劉辰翁《永遇樂(lè)·璧月初晴》”的原文翻譯
5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯

《采桑子·花前失卻游春侶》
馮延巳
花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿目悲涼。縱有笙歌亦斷腸。
林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍更思量,綠樹(shù)青苔半夕陽(yáng)。
《采桑子·花前失卻游春侶》譯文
花前沒(méi)有了她的陪伴,只能獨(dú)自在花間徘徊,舉目四顧,一片凄涼??v使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),也只能喚起曾經(jīng)記憶,從而更添感傷惆悵。
林間彩蝶對(duì)對(duì),簾間飛燕雙雙,皆在快樂(lè)嘻逐,恩愛(ài)相偕。血色殘陽(yáng)籠罩著綠樹(shù)青苔,怎能再忍受心中悲涼!
《采桑子·花前失卻游春侶》的注釋
縱有:縱使有。
笙歌:笙代指各種樂(lè)器;笙歌即指各種樂(lè)器演奏聲和歌聲。
忍:作“怎忍”解。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞上片寫在游樂(lè)之地失去情侶以后,縱然娛樂(lè)也悲傷;下片先以蝶燕雙雙,興起孤獨(dú)之感,最后以景結(jié)情。詞中運(yùn)用反襯、比興的手法,以樂(lè)寫哀,用春花怒放之景反襯失卻伴侶之悲,用笙歌反襯愁腸欲斷之傷,用蝶燕雙雙反襯孤寂之感,具有民歌格調(diào)。全詞情景相滲,構(gòu)思新穎,風(fēng)流蘊(yùn)藉,雅淡自然,體現(xiàn)了馮詞的特色。
作者簡(jiǎn)介
馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)人。在南唐做過(guò)宰相,生活過(guò)得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問(wèn)淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,其詞集名《陽(yáng)春集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》”的原文翻譯
2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯
3、“陳克《謁金門·花滿院》”的原文翻譯
4、“劉辰翁《永遇樂(lè)·璧月初晴》”的原文翻譯
5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯
上一篇:史達(dá)祖《雙雙燕·詠燕》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 史達(dá)祖《雙雙燕·詠燕》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 張孝祥《臨江仙·試問(wèn)梅花何處好》原文及翻
- 史達(dá)祖《臨江仙·閨思》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 俞國(guó)寶《風(fēng)入松·一春長(zhǎng)費(fèi)買花錢》原文及翻
- 史達(dá)祖《綺羅香·詠春雨》原文及翻譯注釋_
- 王國(guó)維《點(diǎn)絳唇·屏卻相思》原文及翻譯注釋
- 吳文英《望江南·三月暮》原文及翻譯注釋_
- 謝逸《千秋歲·詠夏景》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 王夫之《更漏子·本意》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 趙令畤《蝶戀花·欲減羅衣寒未去》原文及翻
- 曹組《如夢(mèng)令·門外綠陰千頃》原文及翻譯注
- 汪莘《行香子·臘八日與洪仲簡(jiǎn)溪行其夜雪作