顧貞觀《步蟾宮·閏六月七夕》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了顧貞觀《步蟾宮·閏六月七夕》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《步蟾宮·閏六月七夕》原文
《步蟾宮·閏六月七夕》
顧貞觀
玉纖暗數(shù)佳期近,已到也、忽生幽恨。恨無端、添葉與青梧,倒減卻、黃楊一寸。
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經(jīng)年愁損。早收回、溽暑換清商,翻借作,蘭秋重閏。
《步蟾宮·閏六月七夕》的注釋
玉纖:指女子之手。
“添葉”句:梧桐秋日落葉,有“一葉知秋”之說。今遇閏六月,則使梧桐落葉延遲,故云添葉。
“倒減卻”句:據(jù)《本草綱目》載:“黃楊性難長(zhǎng),歲僅長(zhǎng)一寸,遇閏則反退。”
嬌俊:指青年男女姣好的容貌。
清商:天高氣爽的秋季。
“翻借作”句:謂閏六月已行秋令,可借作七月,使七月有重閏。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
七月初七,是牛、女二星一年一度相會(huì)的日期。時(shí)值閏年,因而可以看做有兩個(gè)七夕,詞人便設(shè)想,這是天公出于對(duì)經(jīng)年因分離而愁損的兒女的愛憐。構(gòu)思既巧,詞亦雋雅。
作者簡(jiǎn)介
顧貞觀(1637-1714)清代文學(xué)家。原名華文,字遠(yuǎn)平、華峰,亦作華封,號(hào)梁汾,江蘇無錫人。明末東林黨人顧憲成四世孫??滴跷迥昱e人,擢秘書院典籍。曾館納蘭相國(guó)家,與相國(guó)子納蘭性德交契,康熙二十三年致仕,讀書終老。貞觀工詩(shī)文,詞名尤著,著有《彈指詞》、《積書巖集》等。顧貞觀與陳維嵩、朱彝尊并稱明末清初“詞家三絕”,同時(shí)又與納蘭性德、曹貞吉共享“京華三絕”之譽(yù)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯

《步蟾宮·閏六月七夕》
顧貞觀
玉纖暗數(shù)佳期近,已到也、忽生幽恨。恨無端、添葉與青梧,倒減卻、黃楊一寸。
天公定亦憐嬌俊,念兒女,經(jīng)年愁損。早收回、溽暑換清商,翻借作,蘭秋重閏。
《步蟾宮·閏六月七夕》的注釋
玉纖:指女子之手。
“添葉”句:梧桐秋日落葉,有“一葉知秋”之說。今遇閏六月,則使梧桐落葉延遲,故云添葉。
“倒減卻”句:據(jù)《本草綱目》載:“黃楊性難長(zhǎng),歲僅長(zhǎng)一寸,遇閏則反退。”
嬌俊:指青年男女姣好的容貌。
清商:天高氣爽的秋季。
“翻借作”句:謂閏六月已行秋令,可借作七月,使七月有重閏。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
七月初七,是牛、女二星一年一度相會(huì)的日期。時(shí)值閏年,因而可以看做有兩個(gè)七夕,詞人便設(shè)想,這是天公出于對(duì)經(jīng)年因分離而愁損的兒女的愛憐。構(gòu)思既巧,詞亦雋雅。
作者簡(jiǎn)介
顧貞觀(1637-1714)清代文學(xué)家。原名華文,字遠(yuǎn)平、華峰,亦作華封,號(hào)梁汾,江蘇無錫人。明末東林黨人顧憲成四世孫??滴跷迥昱e人,擢秘書院典籍。曾館納蘭相國(guó)家,與相國(guó)子納蘭性德交契,康熙二十三年致仕,讀書終老。貞觀工詩(shī)文,詞名尤著,著有《彈指詞》、《積書巖集》等。顧貞觀與陳維嵩、朱彝尊并稱明末清初“詞家三絕”,同時(shí)又與納蘭性德、曹貞吉共享“京華三絕”之譽(yù)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯
上一篇:李好古《清平樂·瓜洲渡口》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表