最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            朱祖謀《鷓鴣天·庚子歲除》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了朱祖謀《鷓鴣天·庚子歲除》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            朱祖謀《鷓鴣天·庚子歲除》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《鷓鴣天·庚子歲除》原文

            《鷓鴣天·庚子歲除》

            朱祖謀

            似水清尊照鬢華。尊前人易老天涯。酒腸芒角森如戟,吟筆冰霜慘不花。
            拋枕坐,卷書嗟。莫嫌啼煞后棲鴉。燭花紅換人間世,山色青回夢(mèng)里家。
              《鷓鴣天·庚子歲除》譯文

              水一樣的清酒,照出我鬢角的白發(fā);我這酒杯前的人,容易變老在形同邊鄙的京華。酒入愁腸,這心里的鋒芒像森然多得戟一般扎在了心頭,想吟新詞,無奈文筆凝滯,詩(shī)思冷澀。
             
              拋開枕頭坐,卷書嘆聲發(fā),不要嫌遲棲的烏鴉,拼命愁啼太吵雜。蠟燭紅光中我曾離開人世間,夢(mèng)見山色青青回到家。
              《鷓鴣天·庚子歲除》的注釋

              庚子歲除:庚子年的最后一天。庚子,清光緒二十六年(1900).這一年,八國(guó)聯(lián)軍入侵北京,慈禧太后和光緒帝逃到西安,國(guó)事日衰。
             
              似水清尊照鬢華:清尊,清酒。鬢華,華鬢,花白的鬢發(fā)。
             
              酒腸芒角森如戟:化用蘇軾《郭祥正家醉畫竹……》中“空腸得酒芒角出”句和杜甫《李潮八分小篆歌》中“快劍長(zhǎng)戟森相向”句。
             
              吟筆冰霜慘不花:《開元天寶遺事》載,李白夢(mèng)見筆端生花,由是詩(shī)才橫溢。這里反用此典,是說因愁、冷寫不出新詞。
             
              嗟:感嘆,嘆息。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首詞上片借用蘇軾的詩(shī)句“空腸得酒芒角出”的意思,下片借用杜甫的“夜來歸鳥盡,啼煞后棲鴉”的詩(shī)句,表達(dá)自己的思鄉(xiāng)之情。

              作者簡(jiǎn)介

              朱祖謀,1857.7.21-1931.11.22,原名朱孝臧,字藿生,一字古微,一作古薇,號(hào)漚尹,又號(hào)彊村,浙江吳興人。光緒九年(1883)進(jìn)士,官至禮部右侍郎,因病假歸作上海寓公。工倚聲,為晚清四大詞家之一,著作豐富。書法合顏、柳于一爐;寫人物、梅花多饒逸趣。卒年七十五。著有《彊村詞》。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“韋莊《歸國(guó)遙·春欲晚》”的原文翻譯
              2、“辛棄疾《鵲橋仙·送粉卿行》”的原文翻譯
              3、“劉辰翁《柳梢青·春感》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《清平樂·煙輕雨小》”的原文翻譯
              5、“張炎《思佳客·題周草窗武林舊事》”的原文翻譯
              為你推薦