范云《別詩(shī)二首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了范云《別詩(shī)二首·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《別詩(shī)二首·其一》原文
《別詩(shī)二首·其一》
范云
洛陽(yáng)城東西,長(zhǎng)作經(jīng)時(shí)別。
昔去雪如花,今來(lái)花似雪。
《別詩(shī)二首·其一》譯文
雖然我們都住在洛陽(yáng)城,僅僅分在城東、城西,但每次分別都往往跨越季節(jié)。
當(dāng)時(shí)離開的時(shí)候,漫天的雪花像盛開的白花;如今回來(lái)的時(shí)候,遍野的花朵像紛紛的白雪。
《別詩(shī)二首·其一》的注釋
似:如同,猶如。
昔:以前。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
用分別時(shí)雪花飛舞的凄涼和重逢時(shí)百花盛開的溫暖做對(duì)照,抒發(fā)重逢的快樂(lè)。
作者簡(jiǎn)介
范云(451~503年),字彥龍,南鄉(xiāng)舞陰(今河南泌陽(yáng)縣西北)人,南朝文學(xué)家。范縝從弟,子范孝才。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽(yáng)池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫鴨懶熏香》”的原文翻譯

《別詩(shī)二首·其一》
范云
洛陽(yáng)城東西,長(zhǎng)作經(jīng)時(shí)別。
昔去雪如花,今來(lái)花似雪。
《別詩(shī)二首·其一》譯文
雖然我們都住在洛陽(yáng)城,僅僅分在城東、城西,但每次分別都往往跨越季節(jié)。
當(dāng)時(shí)離開的時(shí)候,漫天的雪花像盛開的白花;如今回來(lái)的時(shí)候,遍野的花朵像紛紛的白雪。
《別詩(shī)二首·其一》的注釋
似:如同,猶如。
昔:以前。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
用分別時(shí)雪花飛舞的凄涼和重逢時(shí)百花盛開的溫暖做對(duì)照,抒發(fā)重逢的快樂(lè)。
作者簡(jiǎn)介
范云(451~503年),字彥龍,南鄉(xiāng)舞陰(今河南泌陽(yáng)縣西北)人,南朝文學(xué)家。范縝從弟,子范孝才。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽(yáng)池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫鴨懶熏香》”的原文翻譯
上一篇:薛濤《送友人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 薛濤《送友人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 曹植《贈(zèng)白馬王彪·并序》原文及翻譯注釋_
- 王國(guó)維《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》原文及翻
- 王羲之《蘭亭集序》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 《行行重行行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 夏完淳《別云間》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《金陵酒肆留別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 呂本中《采桑子·恨君不似江樓月》原文及翻
- 納蘭性德《虞美人·曲闌深處重相見(jiàn)》原文及
- 《客從遠(yuǎn)方來(lái)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 歐陽(yáng)修《別滁》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王安石《示長(zhǎng)安君》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解