戴復(fù)古《山村》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了戴復(fù)古《山村》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《山村》原文
《山村》
戴復(fù)古
雨過山村六月涼,田田流水稻花香。
松邊一石平如榻,坐聽風(fēng)蟬送夕陽(yáng)。
《山村》譯文
六月的大雨剛洗禮過的山村,一陣涼意。田地里的流水里都帶著水稻的花香。
松樹邊一方平石,猶如床榻一般,我坐在上面聽著風(fēng)聲和蟬聲的鳴叫,目送著夕陽(yáng)落山。
《山村》的注釋
榻:指床。
作者簡(jiǎn)介
戴復(fù)古(1167年-約1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自號(hào)石屏、石屏樵隱,天臺(tái)黃巖(今屬浙江臺(tái)州)人,南宋著名江湖詩(shī)派詩(shī)人。曾從陸游學(xué)詩(shī),作品受晚唐詩(shī)風(fēng)影響,兼具江西詩(shī)派風(fēng)格。部分作品抒發(fā)愛國(guó)思想,反映人民疾苦,具有現(xiàn)實(shí)意義。晚年總結(jié)詩(shī)歌創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),以詩(shī)體寫成《論詩(shī)十絕》。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。著有《石屏詩(shī)集》、《石屏詞》、《石屏新語(yǔ)》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《解語(yǔ)花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯
2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯
3、“吳文英《點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明》”的原文翻譯
4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯

《山村》
戴復(fù)古
雨過山村六月涼,田田流水稻花香。
松邊一石平如榻,坐聽風(fēng)蟬送夕陽(yáng)。
《山村》譯文
六月的大雨剛洗禮過的山村,一陣涼意。田地里的流水里都帶著水稻的花香。
松樹邊一方平石,猶如床榻一般,我坐在上面聽著風(fēng)聲和蟬聲的鳴叫,目送著夕陽(yáng)落山。
《山村》的注釋
榻:指床。
作者簡(jiǎn)介
戴復(fù)古(1167年-約1248年),字式之,常居南塘石屏山,故自號(hào)石屏、石屏樵隱,天臺(tái)黃巖(今屬浙江臺(tái)州)人,南宋著名江湖詩(shī)派詩(shī)人。曾從陸游學(xué)詩(shī),作品受晚唐詩(shī)風(fēng)影響,兼具江西詩(shī)派風(fēng)格。部分作品抒發(fā)愛國(guó)思想,反映人民疾苦,具有現(xiàn)實(shí)意義。晚年總結(jié)詩(shī)歌創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),以詩(shī)體寫成《論詩(shī)十絕》。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。著有《石屏詩(shī)集》、《石屏詞》、《石屏新語(yǔ)》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《解語(yǔ)花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯
2、“李商隱《觀燈樂行》”的原文翻譯
3、“吳文英《點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明》”的原文翻譯
4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯
上一篇:韋莊《紀(jì)村事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 韋莊《紀(jì)村事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教》原文及翻譯
- 王禹偁《畬田詞五首·其四》原文及翻譯注釋
- 宋琬《春日田家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《輞川閑居》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陸游《小園》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜甫《落日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陶淵明《雜詩(shī)·其八》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 儲(chǔ)光羲《張谷田舍》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 謝逸《社日》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 吳偉業(yè)《意難忘·山家》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 儲(chǔ)光羲《田家雜興八首·其二》原文及翻譯注