最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            崔涂《孤雁二首·其二》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了崔涂《孤雁二首·其二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            崔涂《孤雁二首·其二》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《孤雁二首·其二》原文

            《孤雁二首·其二》

            崔涂

            幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之。
            暮雨相呼失,寒塘欲下遲。
            渚云低暗度,關(guān)月冷相隨。
            未必逢矰繳,孤飛自可疑。
              《孤雁二首·其二》譯文

              幾陣齊飛的旅伴,全部回到了塞上,
             
              只有你這孤雁,不知獨(dú)自飛向何方。
             
              暮雨中,你悲凄地呼喚丟失的伙伴,
             
              你想棲息,卻又遲疑畏懼不下寒塘。
             
              渚上低暗,你孤獨(dú)地穿越過了云層;
             
              只有關(guān)山的冷月,伴隨你孤苦凄涼。
             
              雖然你未必會(huì)遭暗算,把生命葬喪,
             
              只是失群孤飛,畢竟叫人疑懼恐慌。
              《孤雁二首·其二》的注釋

              之:往。
             
              失:失群。
             
              渚:水中的小洲。
             
              繒繳(zēng zhuó):指矰繳。獵取飛鳥的工具。繳,即在短箭上的絲繩。
              作者簡介

              崔涂 [唐] (約公元八八七年前后在世),字禮山,善音律,尤善長笛,《唐才子傳》說是江南人,一九七八年版人民文學(xué)出版社《唐詩選》以其[舊業(yè)臨秋水,何人在釣磯]及[試向富春江畔過,故園猶合有池臺]句,推為今浙江桐廬、建德一帶人。唐末詩人,生卒年、生平均不詳,約公元八八八年前后在世。唐僖宗光啟四年(888)進(jìn)士,壯客巴蜀,老游龍山,故也多寫旅愁之作。其《春夕旅懷》[胡蝶夢中家萬里,杜鵑枝上月三更],頗為傳誦。《全唐詩》存其詩1卷。他寫的最有名的一首詩是《除夜有懷》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
              2、“王維《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
              4、“高適《效古贈(zèng)崔二》”的原文翻譯
              5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
              為你推薦