趙溍《吳山青·金璞明》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了趙溍《吳山青·金璞明》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《吳山青·金璞明》原文
《吳山青·金璞明》
趙溍
金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。滿將春色盛。仙珮鳴。玉珮鳴。雪月花中過洞庭。此時人獨清。
《吳山青·金璞明》譯文
那株養(yǎng)在瓷盤中的水仙,仿佛就是 一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎著金盞玉盞(黃 蕊與白瓣),盛滿了迷人的春色。這位“凌波微步,羅襪生塵”的美麗仙子正在雪光月光的映照下飄行在四周開滿鮮花的洞庭湖面,但見仙袂飄飄,環(huán)佩叮當(dāng)作響。
《吳山青·金璞明》的注釋
璞:未經(jīng)雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。
罥:通“盤”。
作者簡介
趙溍(生卒年不詳),字元溍,號冰壺,潭州(今湖南長沙)人。度宗咸淳七年(1271)為淮東統(tǒng)領(lǐng)兼知鎮(zhèn)江府(《宋史》卷四六《度宗本紀(jì)》)。咸淳九年,遷沿江制置使、知建康府(《至正金陵新志》卷三)。端宗景炎元年(1276)為江西制置使(《宋季三朝政要》卷六)。《全宋詞》錄其詩二首。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯

《吳山青·金璞明》
趙溍
金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。滿將春色盛。仙珮鳴。玉珮鳴。雪月花中過洞庭。此時人獨清。
《吳山青·金璞明》譯文
那株養(yǎng)在瓷盤中的水仙,仿佛就是 一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎著金盞玉盞(黃 蕊與白瓣),盛滿了迷人的春色。這位“凌波微步,羅襪生塵”的美麗仙子正在雪光月光的映照下飄行在四周開滿鮮花的洞庭湖面,但見仙袂飄飄,環(huán)佩叮當(dāng)作響。
《吳山青·金璞明》的注釋
璞:未經(jīng)雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。
罥:通“盤”。
作者簡介
趙溍(生卒年不詳),字元溍,號冰壺,潭州(今湖南長沙)人。度宗咸淳七年(1271)為淮東統(tǒng)領(lǐng)兼知鎮(zhèn)江府(《宋史》卷四六《度宗本紀(jì)》)。咸淳九年,遷沿江制置使、知建康府(《至正金陵新志》卷三)。端宗景炎元年(1276)為江西制置使(《宋季三朝政要》卷六)。《全宋詞》錄其詩二首。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:韓愈《戲題牡丹》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表