孫綽《秋日詩》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了孫綽《秋日詩》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《秋日詩》原文
《秋日詩》
孫綽
蕭瑟仲秋月,飂戾風云高。
山居感時變,遠客興長謠。
疏林積涼風,虛岫結凝霄。
湛露灑庭林,密葉辭榮條。
撫菌悲先落,攀松羨后凋。
垂綸在林野,交情遠市朝。
淡然古懷心,濠上豈伊遙。
《秋日詩》譯文
仲秋時節(jié)霜露漸起,萬物凋零,云淡天高,秋風陣陣。
住在山中的人最先能感覺到這些變化,遠行游子要放聲高歌才能舒緩心中思家的愁緒。
稀疏的樹林中不斷地刮起冷風,空蕩蕩的山巒上聚集著濃云。
濃重的露水灑落在庭院中的樹上,繁密的葉子就從茂盛的枝條上落下。
撫摸林中野菌只感生命短暫,攀摘蒼松枝葉只羨無懼嚴寒。
在這秋風蕭瑟的日子里遠遠地來到林邊野外垂釣,與朝廷、市場這些爭名爭利的場所斷絕聯系。
只要保持著遠古人的心胸,淡然無欲,那我們離無為自適的境界也就不遠了。
《秋日詩》的注釋
仲秋月:農歷八月,是典型的秋日。
飂戾:風聲。
長謠:放聲高歌。
岫:山峰。
垂綸:垂釣。
濠上:典故名,典出《莊子集釋》卷六下〈外篇·秋水〉。后多用“濠上”等比喻別有會心、自得其樂之地。把崇尚老莊就說成是濠上之風。
作者簡介
孫綽(314—371)東晉太原中都(今晉中榆次)人,字興公。孫楚孫。少以文稱。初居會稽,游放山水。與許詢并為玄言詩人,亦能賦,嘗作《天臺山賦》,辭致甚工,自謂擲地有金石聲,為當時文士之冠。名公之碑,必請綽為文。除著作佐郎,累遷廷尉卿,領著作。原有集,已佚,明人輯有《孫廷尉集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯
4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯

《秋日詩》
孫綽
蕭瑟仲秋月,飂戾風云高。
山居感時變,遠客興長謠。
疏林積涼風,虛岫結凝霄。
湛露灑庭林,密葉辭榮條。
撫菌悲先落,攀松羨后凋。
垂綸在林野,交情遠市朝。
淡然古懷心,濠上豈伊遙。
《秋日詩》譯文
仲秋時節(jié)霜露漸起,萬物凋零,云淡天高,秋風陣陣。
住在山中的人最先能感覺到這些變化,遠行游子要放聲高歌才能舒緩心中思家的愁緒。
稀疏的樹林中不斷地刮起冷風,空蕩蕩的山巒上聚集著濃云。
濃重的露水灑落在庭院中的樹上,繁密的葉子就從茂盛的枝條上落下。
撫摸林中野菌只感生命短暫,攀摘蒼松枝葉只羨無懼嚴寒。
在這秋風蕭瑟的日子里遠遠地來到林邊野外垂釣,與朝廷、市場這些爭名爭利的場所斷絕聯系。
只要保持著遠古人的心胸,淡然無欲,那我們離無為自適的境界也就不遠了。
《秋日詩》的注釋
仲秋月:農歷八月,是典型的秋日。
飂戾:風聲。
長謠:放聲高歌。
岫:山峰。
垂綸:垂釣。
濠上:典故名,典出《莊子集釋》卷六下〈外篇·秋水〉。后多用“濠上”等比喻別有會心、自得其樂之地。把崇尚老莊就說成是濠上之風。
作者簡介
孫綽(314—371)東晉太原中都(今晉中榆次)人,字興公。孫楚孫。少以文稱。初居會稽,游放山水。與許詢并為玄言詩人,亦能賦,嘗作《天臺山賦》,辭致甚工,自謂擲地有金石聲,為當時文士之冠。名公之碑,必請綽為文。除著作佐郎,累遷廷尉卿,領著作。原有集,已佚,明人輯有《孫廷尉集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
3、“楊萬里《臘前月季》”的原文翻譯
4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯
上一篇:張九齡《秋晚登樓望南江入始興郡路》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表