最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            張九齡《感遇十二首·其七》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張九齡《感遇十二首·其七》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            張九齡《感遇十二首·其七》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《感遇十二首·其七》原文

            《感遇十二首·其七》

            張九齡

            江南有丹橘,經(jīng)冬猶綠林。
            豈伊地氣暖?自有歲寒心。
            可以薦嘉客,奈何阻重深。
            運命惟所遇,循環(huán)不可尋。
            徒言樹桃李,此木豈無陰?
              《感遇十二首·其七》譯文

              江南丹桔葉茂枝繁,經(jīng)冬不凋四季常青。
             
              哪里是因為她所處地方的氣候溫暖,而是具有松柏品性。
             
              薦之嘉賓必受稱贊,山重水阻如何進獻?
             
              命運遭遇往往不一,因果循環(huán)奧秘難尋。
             
              只說桃李有果有林,難道丹桔就不成陰?
              《感遇十二首·其七》的注釋

              伊:語助詞。
             
              歲寒心:意即耐寒的特性。
             
              薦:進奉意。
             
              樹:種植意。
              作者簡介

              張九齡(678-740) 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
              2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
              5、“杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
              為你推薦