劉辰翁《浣溪沙·春日即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉辰翁《浣溪沙·春日即事》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《浣溪沙·春日即事》原文
《浣溪沙·春日即事》
劉辰翁
遠(yuǎn)遠(yuǎn)游蜂不記家,數(shù)行新柳自啼鴉,尋思舊事即天涯。
睡起有情和畫卷,燕歸無(wú)語(yǔ)傍人斜,晚風(fēng)吹落小瓶花。
《浣溪沙·春日即事》譯文
游蜂越飛越遠(yuǎn),不知回巢。春天到了,幾行翠綠的新柳上幾只烏鴉在啼叫,想想當(dāng)初春天離開家,便是天涯相隔。
午睡初醒時(shí)心情厭煩,無(wú)心賞畫,于是卷起了畫,燕子歸來(lái),依傍著人飛翔,似乎有情但卻又默默無(wú)語(yǔ);晚風(fēng)習(xí)習(xí),瓶花凋落,也好像默默無(wú)言。
《浣溪沙·春日即事》的注釋
睡:睡醒。
作者簡(jiǎn)介
劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會(huì)孟,別號(hào)須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國(guó)詩(shī)人。 景定三年(1262)登進(jìn)士第。他一生一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)活動(dòng),為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

《浣溪沙·春日即事》
劉辰翁
遠(yuǎn)遠(yuǎn)游蜂不記家,數(shù)行新柳自啼鴉,尋思舊事即天涯。
睡起有情和畫卷,燕歸無(wú)語(yǔ)傍人斜,晚風(fēng)吹落小瓶花。
《浣溪沙·春日即事》譯文
游蜂越飛越遠(yuǎn),不知回巢。春天到了,幾行翠綠的新柳上幾只烏鴉在啼叫,想想當(dāng)初春天離開家,便是天涯相隔。
午睡初醒時(shí)心情厭煩,無(wú)心賞畫,于是卷起了畫,燕子歸來(lái),依傍著人飛翔,似乎有情但卻又默默無(wú)語(yǔ);晚風(fēng)習(xí)習(xí),瓶花凋落,也好像默默無(wú)言。
《浣溪沙·春日即事》的注釋
睡:睡醒。
作者簡(jiǎn)介
劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會(huì)孟,別號(hào)須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國(guó)詩(shī)人。 景定三年(1262)登進(jìn)士第。他一生一生致力于文學(xué)創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)活動(dòng),為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
- 阮逸《花心動(dòng)·春詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 晁補(bǔ)之《金鳳鉤·送春》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 歐陽(yáng)炯《清平樂(lè)·春來(lái)街砌》原文及翻譯注釋
- 顧貞觀《畫堂春·湔裙獨(dú)上小漁磯》原文及翻
- 周邦彥《萬(wàn)里春》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 魏了翁《醉落魄·人日南山約應(yīng)提刑懋之》原
- 元好問(wèn)《喜春來(lái)·春宴》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 尹煥《眼兒媚·垂楊裊裊蘸清漪》原文及翻譯
- 陸游《水龍吟·春日游摩訶池》原文及翻譯注
- 吳文英《杏花天·鬢棱初翦玉纖弱》原文及翻
- 顧夐《河傳·曲檻》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 蔡幼學(xué)《好事近·送春》原文及翻譯注釋_詩(shī)