最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            詩經(jīng)·國風(fēng)《終風(fēng)》原文及翻譯注釋_詩意解釋 詩詞名句

            古文典籍優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了詩經(jīng)·國風(fēng)《終風(fēng)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            詩經(jīng)·國風(fēng)《終風(fēng)》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《終風(fēng)》原文

            《終風(fēng)》

            詩經(jīng)·國風(fēng)

            終風(fēng)且暴,顧我則笑。謔浪笑敖,中心是悼。
            終風(fēng)且霾,惠然肯來。莫往莫來,悠悠我思。
            終風(fēng)且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言則嚏。
            曀曀其陰,虺虺其雷。寤言不寐,愿言則懷。
              《終風(fēng)》的出處

              《終風(fēng)》出自:《邶風(fēng)·終風(fēng)》中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩寫一位婦女被丈夫玩弄嘲笑后又被遺棄的遭遇,表達了這位婦女對丈夫既恨又愛的復(fù)雜心理。全詩四章,每章四句,以自然界的狂風(fēng)大作和天氣陰晦,來比喻主人公丈夫脾氣的狂蕩暴戾、喜怒無常,十分形象生動。

              《終風(fēng)》譯文

              風(fēng)整日的吹,又猛又急,他有時沖我回頭只笑一笑。全是調(diào)戲放蕩嘲諷又慢傲,讓我心內(nèi)深感悲傷更寂寥。
             
              風(fēng)兒整日狂吹呀雨霧罩,他是否愿意痛快回家來喲?這個負心人不來也不往啊,讓我空思念呀悠悠又遙遙。
             
              風(fēng)兒整日吹呀天色陰沉,前天陰沉沉沒幾天又發(fā)昏。一夢醒來就再也難以入睡,為你我傷風(fēng)感冒思念殷勤。
             
              風(fēng)凄凄呀天昏地暗陰沉沉,雷聲遠遠地傳來約約隱隱。夢鄉(xiāng)醒來就再也難以入睡,我總是不能排遣倍感傷心。
              《終風(fēng)》的注釋

              終:一說終日,一說既。暴:急驟,猛烈。
             
              謔(xuè)浪笑敖:戲謔:謔,調(diào)戲。浪,放蕩。敖,放縱。
             
              中心:心中。是悼:悼是。悼,傷心害怕。
             
              霾(mái):陰霾。空氣中懸浮著的大量煙塵所形成的混濁現(xiàn)象。
             
              惠:順。
             
              莫往莫來:不往來。
             
              曀(yì):陰云密布有風(fēng)。
             
              不日:不見太陽。有,同“又”。
             
              寤:醒著。言:我。寐:睡著。
             
              嚏(tì):打噴嚏。民間有“打噴嚏,有人想”的諺語。
             
              曀曀:天陰暗貌。
             
              虺(huǐ):形容雷聲。
             
              懷:思念。
              簡短詩意賞析

              此詩共四章。以女子的口吻,寫她因丈夫的肆意調(diào)戲而悲凄,但丈夫離開后,她又轉(zhuǎn)恨為念,憂其不來;夜深難寐,希望丈夫悔悟能同樣也想念她。其感情一轉(zhuǎn)再轉(zhuǎn),把那種既恨又戀,既知無望又難以割舍的矛盾心理真實地傳達出來了。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“生者為過客,死者為歸人”的原文翻譯
              2、“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的原文翻譯
              3、“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”的原文翻譯
              4、“春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花”的原文翻譯
              5、“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”的原文翻譯
              為你推薦

              古文典籍欄目推薦