陸游《北望》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陸游《北望》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《北望》原文
《北望》
陸游
昔我初生歲,中原失太平。
寧知墓木拱,不見塞塵清。
京洛無來信,江淮尚宿兵。
何時青海月,重照漢家營?
《北望》譯文
我出生后不久,就遇到了靖康之恥。
哪里知道我都已經(jīng)老去,還是沒有聽到收復中原的好消息。
汴京和西京洛陽已經(jīng)失陷多年,可是江淮一帶的軍隊沒有北伐中原的動作。
請問什么時候我才能聽到宋軍收復中原的好消息呢?
《北望》的注釋
歲:年。
塞塵:塞外的風塵,代指對外族的戰(zhàn)事。
寧知:豈知,怎么會知道。
簡短詩意賞析
詩人在故鄉(xiāng)山陰遙望北方,不禁熱淚沾巾,幻想著南宋軍隊能夠渡過黃河收復失地??上е骱团刹凰急狈ィ乖娙朔浅嵖?,他盼望有愛國志士挺身而出,實現(xiàn)收復中原的理想抱負。全詩情理結合,首句敘事,其余三句議論說理,含意深刻,情真意切,耐人尋味。
作者簡介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫夢》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯

《北望》
陸游
昔我初生歲,中原失太平。
寧知墓木拱,不見塞塵清。
京洛無來信,江淮尚宿兵。
何時青海月,重照漢家營?
《北望》譯文
我出生后不久,就遇到了靖康之恥。
哪里知道我都已經(jīng)老去,還是沒有聽到收復中原的好消息。
汴京和西京洛陽已經(jīng)失陷多年,可是江淮一帶的軍隊沒有北伐中原的動作。
請問什么時候我才能聽到宋軍收復中原的好消息呢?
《北望》的注釋
歲:年。
塞塵:塞外的風塵,代指對外族的戰(zhàn)事。
寧知:豈知,怎么會知道。
簡短詩意賞析
詩人在故鄉(xiāng)山陰遙望北方,不禁熱淚沾巾,幻想著南宋軍隊能夠渡過黃河收復失地??上е骱团刹凰急狈ィ乖娙朔浅嵖?,他盼望有愛國志士挺身而出,實現(xiàn)收復中原的理想抱負。全詩情理結合,首句敘事,其余三句議論說理,含意深刻,情真意切,耐人尋味。
作者簡介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫夢》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
上一篇:張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表