最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            張九齡《送韋城李少府》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張九齡《送韋城李少府》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            張九齡《送韋城李少府》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《送韋城李少府》原文

            《送韋城李少府》

            張九齡

            送客南昌尉,離亭西候春。
            野花看欲盡,林鳥聽猶新。
            別酒青門路,歸軒白馬津。
            相知無遠近,萬里尚為鄰。
              《送韋城李少府》譯文

              送別客人南昌縣尉,路旁驛亭拜別貴賓時,正是春天。
             
              美麗野花盡收眼底,林中鳥鳴猶感清新。
             
              告別縣城踏上回鄉(xiāng)路,歸車走向白馬津。
             
              知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。
              《送韋城李少府》的注釋

              少府:縣尉的別稱。縣令稱明府,縣尉職位低于縣令,故稱少府。
             
              南昌:今江西南昌市,古曾設(shè)南昌縣。
             
              南昌尉:即南昌縣尉。
             
              離亭:路旁驛亭。
             
              西:古代賓主相見,座位以西為尊。主東而賓西。
             
              青門:泛指城門。
             
              軒:車的通稱。
             
              白馬津:今河南滑縣北。
              作者簡介

              張九齡(678-740) 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學(xué)家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王勃《江亭夜月送別二首》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅《送范德孺知慶州》”的原文翻譯
              3、“陳子昂《送魏大從軍》”的原文翻譯
              4、“白居易《送客歸京》”的原文翻譯
              5、“周邦彥《虞美人·疏籬曲徑田家小》”的原文翻譯
              為你推薦