歐陽(yáng)修《夢(mèng)中作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了歐陽(yáng)修《夢(mèng)中作》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《夢(mèng)中作》原文
《夢(mèng)中作》
歐陽(yáng)修
夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。
棋罷不知人換世,酒闌無(wú)奈客思家。
《夢(mèng)中作》譯文
夜涼如水,月籠千山,凄清的笛聲飄散到遠(yuǎn)方;路上一片昏暗,千百種花兒散落滿地,把人的視線都給弄迷糊了。
下了一局棋,竟發(fā)現(xiàn)世上已經(jīng)換了人間,也不知過(guò)去多少年了;借酒澆愁酒已盡,更無(wú)法排遣濃濃的思鄉(xiāng)情。
《夢(mèng)中作》的注釋
千山:極言山多。唐柳宗元《江雪》詩(shī):“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。”
“棋罷”句:暗用王質(zhì)的故事。南朝梁任昉在《述異記》中說(shuō):晉時(shí)王質(zhì)入山采樵,見(jiàn)二童子對(duì)弈,就置斧旁觀。童子給王質(zhì)一個(gè)像棗核似的東西,他含在嘴里,就不覺(jué)得饑餓。等一盤(pán)棋結(jié)束,童子催他回去,王質(zhì)一看,自己的斧柄也已經(jīng)朽爛?;丶液螅H故都已去世,早已換了人間。
酒闌:謂酒筵將盡。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)寫(xiě)夢(mèng),夢(mèng)境恍惚朦朧,撲朔迷離,充滿神秘感,主題不易捉摸,詩(shī)人在這里表達(dá)的是一種曲折而復(fù)雜的情懷,似是暗寓詩(shī)人既想超凡出世又十分留戀人間的思想矛盾。全詩(shī)一句一截,各自獨(dú)立,描繪了秋夜、春宵、棋罷、酒闌四個(gè)不同的意境,如同四幅單軸畫(huà),但又是渾然天成;同時(shí)對(duì)仗工巧,前后兩聯(lián)字字相對(duì),天衣無(wú)縫。
作者簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽(yáng)市),北宋政治家、文學(xué)家。歐陽(yáng)修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進(jìn)士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈(zèng)太師、楚國(guó)公,謚號(hào)“文忠”,故世稱歐陽(yáng)文忠公。歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)史上最早開(kāi)創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。 他領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開(kāi)創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽(yáng)修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩(shī)風(fēng)、詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽(yáng)文忠公集》傳世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
5、“孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》”的原文翻譯

《夢(mèng)中作》
歐陽(yáng)修
夜涼吹笛千山月,路暗迷人百種花。
棋罷不知人換世,酒闌無(wú)奈客思家。
《夢(mèng)中作》譯文
夜涼如水,月籠千山,凄清的笛聲飄散到遠(yuǎn)方;路上一片昏暗,千百種花兒散落滿地,把人的視線都給弄迷糊了。
下了一局棋,竟發(fā)現(xiàn)世上已經(jīng)換了人間,也不知過(guò)去多少年了;借酒澆愁酒已盡,更無(wú)法排遣濃濃的思鄉(xiāng)情。
《夢(mèng)中作》的注釋
千山:極言山多。唐柳宗元《江雪》詩(shī):“千山鳥(niǎo)飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。”
“棋罷”句:暗用王質(zhì)的故事。南朝梁任昉在《述異記》中說(shuō):晉時(shí)王質(zhì)入山采樵,見(jiàn)二童子對(duì)弈,就置斧旁觀。童子給王質(zhì)一個(gè)像棗核似的東西,他含在嘴里,就不覺(jué)得饑餓。等一盤(pán)棋結(jié)束,童子催他回去,王質(zhì)一看,自己的斧柄也已經(jīng)朽爛?;丶液螅H故都已去世,早已換了人間。
酒闌:謂酒筵將盡。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)寫(xiě)夢(mèng),夢(mèng)境恍惚朦朧,撲朔迷離,充滿神秘感,主題不易捉摸,詩(shī)人在這里表達(dá)的是一種曲折而復(fù)雜的情懷,似是暗寓詩(shī)人既想超凡出世又十分留戀人間的思想矛盾。全詩(shī)一句一截,各自獨(dú)立,描繪了秋夜、春宵、棋罷、酒闌四個(gè)不同的意境,如同四幅單軸畫(huà),但又是渾然天成;同時(shí)對(duì)仗工巧,前后兩聯(lián)字字相對(duì),天衣無(wú)縫。
作者簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽(yáng)市),北宋政治家、文學(xué)家。歐陽(yáng)修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進(jìn)士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈(zèng)太師、楚國(guó)公,謚號(hào)“文忠”,故世稱歐陽(yáng)文忠公。歐陽(yáng)修是在宋代文學(xué)史上最早開(kāi)創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。 他領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開(kāi)創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽(yáng)修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩(shī)風(fēng)、詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽(yáng)文忠公集》傳世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
5、“孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》”的原文翻譯
上一篇:元稹《重贈(zèng)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表