賈島《宿山寺》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了賈島《宿山寺》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《宿山寺》原文
《宿山寺》
賈島
眾岫聳寒色,精廬向此分。
流星透疏水,走月逆行云。(疏水 一作:疏木)
絕頂人來少,高松鶴不群。
一僧年八十,世事未曾聞。
《宿山寺》譯文
群峰托送著寒氣,一座佛寺屹立在山頂。
清澈的水里透見夜空點(diǎn)點(diǎn)繁星,水在流動(dòng),看起來卻是星星在流動(dòng);天空的云飄過月亮,云在飄移,看起來卻是月亮在走。
高山絕頂之上來人稀少,獨(dú)鶴單棲于絕頂蒼松之上,卓爾不群。
一位年過八十的老僧,從未聽說過世間所發(fā)生的事情。
《宿山寺》的注釋
眾岫:群山。岫:峰巒。
精廬:這里指佛寺。
流星:不是一般意義上一閃而過的流星。這里的“流星”(星星在流動(dòng)),用法對(duì)應(yīng)后句的“走月”(月亮在行走)。
疏水:作者把水分為疏水、密水,疏水清亮透光;密水渾厚不透光。
走月逆行云:寫出了月亮之側(cè)云朵漂移,云行而反似月走,云與月看似逆向而行的畫面。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)寫詩(shī)人夜宿山寺的所見所感。首聯(lián)突出佛寺之高,頷聯(lián)描寫夜景之奇,頸聯(lián)體現(xiàn)了山頂?shù)母哌h(yuǎn)幽深,尾聯(lián)烘托出山上環(huán)境的幽僻。詩(shī)歌風(fēng)格清幽淡雅,語言精練,尤其是頷聯(lián)兩句突出了詩(shī)人煉字的精妙,為后人所激賞。
作者簡(jiǎn)介
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩(shī)人。漢族,唐朝河北道幽州范陽(yáng)縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號(hào)無本。自號(hào)“碣石山人”。據(jù)說在洛陽(yáng)的時(shí)候后因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩(shī)發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長(zhǎng)江主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉(cāng)參軍改任司戶,未任病逝。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
5、“孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》”的原文翻譯

《宿山寺》
賈島
眾岫聳寒色,精廬向此分。
流星透疏水,走月逆行云。(疏水 一作:疏木)
絕頂人來少,高松鶴不群。
一僧年八十,世事未曾聞。
《宿山寺》譯文
群峰托送著寒氣,一座佛寺屹立在山頂。
清澈的水里透見夜空點(diǎn)點(diǎn)繁星,水在流動(dòng),看起來卻是星星在流動(dòng);天空的云飄過月亮,云在飄移,看起來卻是月亮在走。
高山絕頂之上來人稀少,獨(dú)鶴單棲于絕頂蒼松之上,卓爾不群。
一位年過八十的老僧,從未聽說過世間所發(fā)生的事情。
《宿山寺》的注釋
眾岫:群山。岫:峰巒。
精廬:這里指佛寺。
流星:不是一般意義上一閃而過的流星。這里的“流星”(星星在流動(dòng)),用法對(duì)應(yīng)后句的“走月”(月亮在行走)。
疏水:作者把水分為疏水、密水,疏水清亮透光;密水渾厚不透光。
走月逆行云:寫出了月亮之側(cè)云朵漂移,云行而反似月走,云與月看似逆向而行的畫面。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)寫詩(shī)人夜宿山寺的所見所感。首聯(lián)突出佛寺之高,頷聯(lián)描寫夜景之奇,頸聯(lián)體現(xiàn)了山頂?shù)母哌h(yuǎn)幽深,尾聯(lián)烘托出山上環(huán)境的幽僻。詩(shī)歌風(fēng)格清幽淡雅,語言精練,尤其是頷聯(lián)兩句突出了詩(shī)人煉字的精妙,為后人所激賞。
作者簡(jiǎn)介
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩(shī)人。漢族,唐朝河北道幽州范陽(yáng)縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號(hào)無本。自號(hào)“碣石山人”。據(jù)說在洛陽(yáng)的時(shí)候后因當(dāng)時(shí)有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩(shī)發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時(shí)候被排擠,貶做長(zhǎng)江主簿。唐武宗會(huì)昌年初由普州司倉(cāng)參軍改任司戶,未任病逝。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
5、“孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》”的原文翻譯
上一篇:杜牧《齊安郡中偶題二首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表