最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            歐陽修《戲答元珍》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了歐陽修《戲答元珍》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            歐陽修《戲答元珍》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《戲答元珍》原文

            《戲答元珍》

            歐陽修

            春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。
            殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
            夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
            曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
              《戲答元珍》譯文

              我真懷疑春風(fēng)吹不到這邊遠(yuǎn)的山城,已是二月,居然還見不到一朵花。
             
              有的是未融盡的積雪壓彎了樹枝,枝上還掛著去年的橘子;寒冷的天氣,春雷震動(dòng),似乎在催促著竹筍趕快抽芽。
             
              夜間難以入睡,陣陣北歸的雁鳴惹起我無窮的鄉(xiāng)思;病久了又逢新春,眼前所有景色,都觸動(dòng)我思緒如麻。
             
              我曾在洛陽見夠了千姿百態(tài)的牡丹花,這里的野花開得雖晚,又有什么可以感傷,可以嗟訝?
              《戲答元珍》的注釋

              元珍:丁寶臣,字元珍,常州晉陵(今江蘇常州市)人,時(shí)為峽州軍事判官。
             
              天涯:極邊遠(yuǎn)的地方。詩人貶官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已遠(yuǎn),故云。
             
              山城:亦指夷陵。
             
              “殘雪”二句:詩人在《夷陵縣四喜堂記》中說,夷陵“又有橘柚茶筍四時(shí)之味”。殘雪:初春雪還未完全融化。 凍雷:初春時(shí)節(jié)的雷,因仍有雪,故稱。
             
              “夜聞”二句一作“鳥聲漸變知芳節(jié),人意無聊感物華”。歸雁:春季雁向北飛,故 云。隋薛道衡《人日思?xì)w》:“人歸落雁后,思發(fā)在花前。”感物華:感嘆事物的美好。 物華 :美好的景物。
             
              “曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),歐陽修曾任 西京(洛陽)留守推官。洛陽以花著稱,作者《洛陽牡丹記 風(fēng)俗記》:“洛陽之俗,大抵好花。春時(shí),城中無貴賤皆插花,雖負(fù)擔(dān)者亦然?;ㄩ_時(shí),士庶競為游遨。”
              簡短詩意賞析

              此詩首聯(lián)寫山城荒僻冷落;頷聯(lián)承前細(xì)寫山城荒涼之景,寫出殘雪累累、寒雷殷殷中蘊(yùn)孕的生機(jī)一片。后兩聯(lián)抒情。頸聯(lián)寫作者多病之身在時(shí)光變遷、萬物更迭中產(chǎn)生的客子之悲;尾聯(lián)寫自己早年作客洛陽,稔熟洛陽牡丹,今日山城野花雖晚,但自己全不在意,表現(xiàn)出善處逆境的思想性格。

              作者簡介

              歐陽修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽市),北宋政治家、文學(xué)家。歐陽修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進(jìn)士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈(zèng)太師、楚國公,謚號(hào)“文忠”,故世稱歐陽文忠公。歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。 他領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩文革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩風(fēng)、詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》傳世。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯
              2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯
              3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯
              4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯
              5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯
              為你推薦