吳文英《掃花游·西湖寒食》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳文英《掃花游·西湖寒食》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《掃花游·西湖寒食》原文
《掃花游·西湖寒食》
吳文英
冷空淡碧,帶翳柳輕云,護(hù)花深霧。艷晨易午。正笙簫競(jìng)渡,綺羅爭(zhēng)路。驟卷風(fēng)埃,半掩長(zhǎng)蛾翠嫵。散紅縷。漸紅濕杏泥,愁燕無語。
乘蓋爭(zhēng)避處。就解佩旗亭,故人相遇。恨春太妒。濺行裙更惜,鳳鉤塵污。酹入梅根,萬點(diǎn)啼痕暗樹。峭寒暮。更蕭蕭、隴頭人去。
《掃花游·西湖寒食》的注釋
渡:一本作“沸”,一本作“波”。
蛾:一本作“娥”。
作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯
3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯

《掃花游·西湖寒食》
吳文英
冷空淡碧,帶翳柳輕云,護(hù)花深霧。艷晨易午。正笙簫競(jìng)渡,綺羅爭(zhēng)路。驟卷風(fēng)埃,半掩長(zhǎng)蛾翠嫵。散紅縷。漸紅濕杏泥,愁燕無語。
乘蓋爭(zhēng)避處。就解佩旗亭,故人相遇。恨春太妒。濺行裙更惜,鳳鉤塵污。酹入梅根,萬點(diǎn)啼痕暗樹。峭寒暮。更蕭蕭、隴頭人去。
《掃花游·西湖寒食》的注釋
渡:一本作“沸”,一本作“波”。
蛾:一本作“娥”。
作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯
3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯
上一篇:周密《曲游春·禁苑東風(fēng)外》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表