最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            張籍《成都曲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張籍《成都曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            張籍《成都曲》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《成都曲》原文

            《成都曲》

            張籍

            錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。
            萬(wàn)里橋邊多酒家,游人愛向誰(shuí)家宿。
              《成都曲》譯文

              新雨初霽,錦江西面煙波浩瀚水碧綠,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香。

              城南萬(wàn)里橋邊有許多酒家,來(lái)游玩的人最喜歡在哪家投宿呢?

              《成都曲》的注釋

              錦江:在四川省,流經(jīng)成都。

              煙水:霧靄迷蒙的水面。

              萬(wàn)里橋:橋名,在成都城南。

              愛向:愛戴歸向。

              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這是張籍游成都時(shí)寫的一首七絕,描寫了成都的秀麗風(fēng)光、風(fēng)土人情及繁華景象,流露出詩(shī)人對(duì)成都的眷戀之情。

              作者簡(jiǎn)介

              張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂(lè)府詩(shī)與王建齊名,并稱“張王樂(lè)府”。著名詩(shī)篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》?!稄埣灴急妗氛J(rèn)為,韓愈所說(shuō)的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩(shī)紀(jì)事》、《輿地紀(jì)勝》等史傳材料,駁蘇州之說(shuō)而定張籍為烏江人。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《解語(yǔ)花·風(fēng)銷焰蠟》”的原文翻譯
              2、“李商隱《觀燈樂(lè)行》”的原文翻譯
              3、“吳文英《點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明》”的原文翻譯
              4、“柳永《木蘭花慢·拆桐花爛熳》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻譯
              為你推薦