最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            劉宰《開(kāi)禧紀(jì)事二首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉宰《開(kāi)禧紀(jì)事二首·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            劉宰《開(kāi)禧紀(jì)事二首·其一》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《開(kāi)禧紀(jì)事二首·其一》原文

            《開(kāi)禧紀(jì)事二首·其一》

            劉宰

            泥滑滑,仆姑姑,喚晴喚雨無(wú)時(shí)無(wú)。
            曉窗未曙聞啼呼,更勸沽酒提壺薦。
            年來(lái)貴,無(wú)酒沽。
              《開(kāi)禧紀(jì)事二首·其一》譯文

              樹(shù)上的鳥(niǎo)兒嘰嘰喳喳地叫,有的叫聲像“泥滑滑”,好像在盼著下雨天,有的叫聲像“仆姑姑”好像在催促人們?nèi)ジ苫睢?br /> 
              鳥(niǎo)聲一直不斷,沒(méi)有一刻停息。早上天沒(méi)亮,就能聽(tīng)到窗外的鳥(niǎo)叫聲,這次像勸人買(mǎi)酒的“提壺蘆”。
             
              哎,鳥(niǎo)兒啊,你不知道這一年米價(jià)太貴,已經(jīng)沒(méi)錢(qián)買(mǎi)酒了。
              《開(kāi)禧紀(jì)事二首·其一》的注釋

              泥滑滑、仆姑姑:鳥(niǎo)叫聲。
             
              沽酒:買(mǎi)酒。
              作者簡(jiǎn)介

              劉宰(1167—1240)字平國(guó),號(hào)漫塘病叟,鎮(zhèn)江金壇(今屬江蘇)人 。紹熙元年(1190)舉進(jìn)士。歷任州縣,有能聲。尋告歸。理宗立,以為籍田令。遷太常丞,知寧國(guó)府,皆辭不就。端平間,時(shí)相收召譽(yù)望略盡,不能舉者僅宰與崔與之二人。隱居三十年,于書(shū)無(wú)所不讀。既卒,朝廷嘉其節(jié),謚文清。宰為文淳古質(zhì)直,著有《漫塘文集》三十六卷,《四庫(kù)總目》又作有語(yǔ)錄,并傳于世。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《夏日浮舟過(guò)陳大水亭》”的原文翻譯
              2、“王維《春夜竹亭贈(zèng)錢(qián)少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
              4、“高適《效古贈(zèng)崔二》”的原文翻譯
              5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
              為你推薦