最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            常建《戲題湖上》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了常建《戲題湖上》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            常建《戲題湖上》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《戲題湖上》原文

            《戲題湖上》

            常建

            湖上老人坐磯頭,湖里桃花水卻流。
            竹竿裊裊波無際,不知何者吞吾鉤。
              《戲題湖上》譯文

              一位老人獨坐磯頭上垂釣,湖面的桃花隨著溪水緩緩流去。
             
              竹竿隨風輕輕擺動,煙波浩渺一望無際,不知道哪一條魚會上鉤?
              《戲題湖上》的注釋

              磯頭:指的是三面環(huán)江,一面連接江岸的地方;或指堤防和灘地的靠岸較短建筑物。
             
              裊裊:細長柔軟的東西隨風輕輕擺動。
              作者簡介

              常建(708-765),唐代詩人,字號不詳,有說是邢臺人或說長安(今陜西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,長仕宦不得意,來往山水名勝,過著一個很長時期的漫游生活。后移家隱居鄂渚。天寶中,曾任盱眙尉。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《鵲橋仙·贈鷺鷥》”的原文翻譯
              2、“高適《塞上聽吹笛》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》”的原文翻譯
              4、“吳文英《雙雙燕·小桃謝后》”的原文翻譯
              5、“秦觀《念奴嬌·過小孤山》”的原文翻譯
              為你推薦