杜甫《月三首》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜甫《月三首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《月三首》原文
《月三首》
杜甫
斷續(xù)巫山雨,天河此夜新。
若無青嶂月,愁殺白頭人。
魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。
故園當(dāng)北斗,直指照西秦。
并照巫山出,新窺楚水清。
羈棲愁里見,二十四回明。
必驗(yàn)升沉體,如知進(jìn)退情。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。
萬里瞿塘峽,春來六上弦。
時時開暗室,故故滿青天。
爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
《月三首》的注釋
塘峽:位于長江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。
上弦月:農(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。
故:常常,頻頻。
簡短詩意賞析
全詩以明月興思情,同一輪明月寄予著兩地彼此的相思,思情的悠遠(yuǎn)綿長與月夜的孤獨(dú)寂寞相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,抒發(fā)了詩人杜甫對時局動蕩、國事艱難的憂慮以及對家鄉(xiāng)故園親人的思念。杜甫通過描寫春夜清冷靜謐的月下景色,抒發(fā)了自己因國難而顛沛流離、生活動蕩不定的凄涼傷感之情。
作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯

《月三首》
杜甫
斷續(xù)巫山雨,天河此夜新。
若無青嶂月,愁殺白頭人。
魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。
故園當(dāng)北斗,直指照西秦。
并照巫山出,新窺楚水清。
羈棲愁里見,二十四回明。
必驗(yàn)升沉體,如知進(jìn)退情。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。
萬里瞿塘峽,春來六上弦。
時時開暗室,故故滿青天。
爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。
《月三首》的注釋
塘峽:位于長江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。
上弦月:農(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。
故:常常,頻頻。
簡短詩意賞析
全詩以明月興思情,同一輪明月寄予著兩地彼此的相思,思情的悠遠(yuǎn)綿長與月夜的孤獨(dú)寂寞相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,抒發(fā)了詩人杜甫對時局動蕩、國事艱難的憂慮以及對家鄉(xiāng)故園親人的思念。杜甫通過描寫春夜清冷靜謐的月下景色,抒發(fā)了自己因國難而顛沛流離、生活動蕩不定的凄涼傷感之情。
作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
上一篇:楊萬里《月子彎彎照九州》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表