李端《拜新月》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李端《拜新月》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《拜新月》原文
《拜新月》
李端
開簾見新月,便即下階拜。(便即 一作:即便)
細(xì)語人不聞,北風(fēng)吹裙帶。 (裙帶 一作:羅帶)
《拜新月》譯文
撩開門簾,只見一輪新月懸掛夜空,雙手合在胸前,深深地拜。
對著新月細(xì)語喃喃,旁人難以聽清,只有微微的寒風(fēng),吹起那盈盈纖柔的裙帶。
《拜新月》的注釋
拜新月:唐教坊曲名。拜新月起源于遠(yuǎn)古對月亮的崇拜,但在唐代才正式形成風(fēng)俗。拜新月的時間是在七夕(農(nóng)歷七月初七)或中秋節(jié)之夜。古代婦女拜新月是為了祈求夫妻團(tuán)圓、幸福長壽。拜,叩拜。
開簾:撩開門簾。
即:立即。
細(xì)語:指少女對月喃喃細(xì)語,悄悄傾訴心里的話。古代有月下老人主管人間婚姻的傳說。
簡短詩意賞析
此詩純用白描勾勒人物,通過嫻美的動作、輕柔的細(xì)語和亭立的倩影,將人物一片虔誠純真之情烘托而出,讀之余音裊裊,如見其人,如聞其聲。表面看,似即寫作者之所見所聞,又全用素描手法,只以線條勾勒輪廓:隱秘處仍歸隱秘,細(xì)節(jié)處只寫細(xì)節(jié)。通過嫻美的動作、輕柔的細(xì)語和亭立的倩影,人物一片虔誠純真的高尚情感躍然紙上,沁人肌髓。這正體現(xiàn)了詩人高超的藝術(shù)功力。
作者簡介
李端(約737年—約784年),字正已,出身趙郡李氏東祖房,唐代詩人。是北齊文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝貞六世孫。少居廬山,師事詩僧皎然。大歷五年進(jìn)士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應(yīng)酬之作,多表現(xiàn)消極避世思想,個別作品對社會現(xiàn)實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風(fēng)格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一。今存《李端詩集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯

《拜新月》
李端
開簾見新月,便即下階拜。(便即 一作:即便)
細(xì)語人不聞,北風(fēng)吹裙帶。 (裙帶 一作:羅帶)
《拜新月》譯文
撩開門簾,只見一輪新月懸掛夜空,雙手合在胸前,深深地拜。
對著新月細(xì)語喃喃,旁人難以聽清,只有微微的寒風(fēng),吹起那盈盈纖柔的裙帶。
《拜新月》的注釋
拜新月:唐教坊曲名。拜新月起源于遠(yuǎn)古對月亮的崇拜,但在唐代才正式形成風(fēng)俗。拜新月的時間是在七夕(農(nóng)歷七月初七)或中秋節(jié)之夜。古代婦女拜新月是為了祈求夫妻團(tuán)圓、幸福長壽。拜,叩拜。
開簾:撩開門簾。
即:立即。
細(xì)語:指少女對月喃喃細(xì)語,悄悄傾訴心里的話。古代有月下老人主管人間婚姻的傳說。
簡短詩意賞析
此詩純用白描勾勒人物,通過嫻美的動作、輕柔的細(xì)語和亭立的倩影,將人物一片虔誠純真之情烘托而出,讀之余音裊裊,如見其人,如聞其聲。表面看,似即寫作者之所見所聞,又全用素描手法,只以線條勾勒輪廓:隱秘處仍歸隱秘,細(xì)節(jié)處只寫細(xì)節(jié)。通過嫻美的動作、輕柔的細(xì)語和亭立的倩影,人物一片虔誠純真的高尚情感躍然紙上,沁人肌髓。這正體現(xiàn)了詩人高超的藝術(shù)功力。
作者簡介
李端(約737年—約784年),字正已,出身趙郡李氏東祖房,唐代詩人。是北齊文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝貞六世孫。少居廬山,師事詩僧皎然。大歷五年進(jìn)士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應(yīng)酬之作,多表現(xiàn)消極避世思想,個別作品對社會現(xiàn)實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風(fēng)格與司空曙相似。李端是大歷十才子之一。今存《李端詩集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
上一篇:賈島《絕句》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表