黃庶《探春》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了黃庶《探春》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《探春》原文
《探春》
黃庶
雪里猶能醉落梅,好營(yíng)杯具待春來(lái)。
東風(fēng)便試新刀尺,萬(wàn)葉千花一手裁。
《探春》譯文
落梅映雪,苔枝綴玉,別是一番景象,猶能引人一醉。我整頓好杯盤(pán)器具,等待春天來(lái)歸。
啊,快了,東風(fēng)就要手持著刀兒尺兒,精心剪裁出春天的紅花綠葉。
《探春》的注釋
杯具:指飲酒的用具。
刀尺:裁剪衣服的工具。
作者簡(jiǎn)介
黃庶,宋洪州分寧人,字亞父。黃湜子。仁宗慶歷二年進(jìn)士。歷佐一府三州,皆為從事。后攝知康州。工詩(shī)。有《伐檀集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂(lè)·長(zhǎng)憶別時(shí)》”的原文翻譯
2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P(pán)嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長(zhǎng)相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯

《探春》
黃庶
雪里猶能醉落梅,好營(yíng)杯具待春來(lái)。
東風(fēng)便試新刀尺,萬(wàn)葉千花一手裁。
《探春》譯文
落梅映雪,苔枝綴玉,別是一番景象,猶能引人一醉。我整頓好杯盤(pán)器具,等待春天來(lái)歸。
啊,快了,東風(fēng)就要手持著刀兒尺兒,精心剪裁出春天的紅花綠葉。
《探春》的注釋
杯具:指飲酒的用具。
刀尺:裁剪衣服的工具。
作者簡(jiǎn)介
黃庶,宋洪州分寧人,字亞父。黃湜子。仁宗慶歷二年進(jìn)士。歷佐一府三州,皆為從事。后攝知康州。工詩(shī)。有《伐檀集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂(lè)·長(zhǎng)憶別時(shí)》”的原文翻譯
2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P(pán)嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長(zhǎng)相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
上一篇:德元《玄墓看梅》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表