張耒《月季》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張耒《月季》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《月季》原文
《月季》
張耒
月季只應(yīng)天上物,四時(shí)榮謝色常同。
可憐搖落西風(fēng)里,又放寒枝數(shù)點(diǎn)紅。
《月季》譯文
月季花應(yīng)該是從天上而來,一年四季花開花謝,都有一般好顏色。
可惜在西風(fēng)吹拂中搖落,卻又在枝頭綻放出幾抹紅色。
《月季》的注釋
四時(shí):四季。
榮謝:指草木茂盛與凋零。
作者簡介
張耒(1054—1114年),字文潛,號(hào)柯山,亳州譙縣(今安徽亳州市)人。北宋時(shí)期大臣、文學(xué)家,人稱宛丘先生、張右史。代表作有《少年游》、《風(fēng)流子》等?!渡倌暧巍穼戦|情離思,那嬌羞少女的情態(tài)躍然紙上,讓人羨煞愛煞,那份溫情美妙真是有點(diǎn)“濃得化不開”。著有《柯山集》、《宛邱集》。詞有《柯山詩余》。列為元佑黨人,數(shù)遭貶謫,晚居陳州。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯

《月季》
張耒
月季只應(yīng)天上物,四時(shí)榮謝色常同。
可憐搖落西風(fēng)里,又放寒枝數(shù)點(diǎn)紅。
《月季》譯文
月季花應(yīng)該是從天上而來,一年四季花開花謝,都有一般好顏色。
可惜在西風(fēng)吹拂中搖落,卻又在枝頭綻放出幾抹紅色。
《月季》的注釋
四時(shí):四季。
榮謝:指草木茂盛與凋零。
作者簡介
張耒(1054—1114年),字文潛,號(hào)柯山,亳州譙縣(今安徽亳州市)人。北宋時(shí)期大臣、文學(xué)家,人稱宛丘先生、張右史。代表作有《少年游》、《風(fēng)流子》等?!渡倌暧巍穼戦|情離思,那嬌羞少女的情態(tài)躍然紙上,讓人羨煞愛煞,那份溫情美妙真是有點(diǎn)“濃得化不開”。著有《柯山集》、《宛邱集》。詞有《柯山詩余》。列為元佑黨人,數(shù)遭貶謫,晚居陳州。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“納蘭性德《眼兒媚·詠梅》”的原文翻譯
2、“李清照《臨江仙·梅》”的原文翻譯
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《鷓鴣天·尋菊花無有戲作》”的原文翻譯
5、“李商隱《和馬郎中移白菊見示》”的原文翻譯
上一篇:歐陽修《謝判官幽谷種花》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表