陶淵明《讀山海經(jīng)十三首·其四》原文及翻譯注釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陶淵明《讀山海經(jīng)十三首·其四》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《讀山海經(jīng)十三首·其四》原文
《讀山海經(jīng)十三首·其四》
陶淵明
丹木生何許?乃在峚山陽。
黃花復(fù)朱實,食之壽命長。
白玉凝素液,瑾瑜發(fā)奇光。
豈伊君子寶,見重我軒黃。
《讀山海經(jīng)十三首·其四》譯文
丹木生長在何方?就在峚山南坡上。
黃色鮮花紅果實,食之可以壽命長。
白玉凝成白玉膏,瑾瑜發(fā)出奇異光。
豈止君子視為寶,軒轅黃帝早贊揚。
《讀山海經(jīng)十三首·其四》的注釋
峚:逮本作“密”,今從李本、焦本改。山陽:山的南面。
朱實:紅色的果實。
瑾瑜:皆美玉。
伊:彼。
見重:被重視,被看重。軒黃:黃帝軒轅氏。
作者簡介
陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為“隱逸詩人之宗”“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯

《讀山海經(jīng)十三首·其四》
陶淵明
丹木生何許?乃在峚山陽。
黃花復(fù)朱實,食之壽命長。
白玉凝素液,瑾瑜發(fā)奇光。
豈伊君子寶,見重我軒黃。
《讀山海經(jīng)十三首·其四》譯文
丹木生長在何方?就在峚山南坡上。
黃色鮮花紅果實,食之可以壽命長。
白玉凝成白玉膏,瑾瑜發(fā)出奇異光。
豈止君子視為寶,軒轅黃帝早贊揚。
《讀山海經(jīng)十三首·其四》的注釋
峚:逮本作“密”,今從李本、焦本改。山陽:山的南面。
朱實:紅色的果實。
瑾瑜:皆美玉。
伊:彼。
見重:被重視,被看重。軒黃:黃帝軒轅氏。
作者簡介
陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為“隱逸詩人之宗”“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“周邦彥《大酺·春雨》”的原文翻譯
2、“杜甫《秋雨嘆三首》”的原文翻譯
3、“李賀《南山田中行》”的原文翻譯
4、“柳永《雪梅香·景蕭索》”的原文翻譯
5、“蔣捷《聲聲慢·秋聲》”的原文翻譯
上一篇:虞世南《詠舞》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表