王和卿《陽春曲·春思》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選
元曲精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王和卿《陽春曲·春思》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《陽春曲·春思》原文
《陽春曲·春思》
王和卿
柳梢淡淡鵝黃染,波面澄澄鴨綠添,及時膏雨細(xì)廉纖。門半掩,春睡殢人甜。
《陽春曲·春思》譯文
柳樹梢染上了淡淡的鵝黃色,清清的水波新添了淡淡的綠色,春天細(xì)細(xì)的小雨纖細(xì)綿綿,門半掩著,里面有人被春天困住而甜甜地睡眠。
《陽春曲·春思》的注釋
陽春曲:又名喜春來、惜芳春,屬中呂宮曲調(diào),也可入正宮。
鵝黃:淡黃色,喻柳色。
鴨綠:形容清清的水色。
膏雨:甘霖。
廉纖:形容小雨。
殢(tì):困擾,糾纏不清。
作者簡介
王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號不詳。《錄鬼簿》列為"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學(xué)士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關(guān)漢卿是同時代人,而又比關(guān)漢卿早卒。明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于“詞林英杰”一百五十人之中?,F(xiàn)存散曲小令21首,套曲1首,見于《太平樂府》、《陽春白雪》、《詞林摘艷》等集中。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

《陽春曲·春思》
王和卿
柳梢淡淡鵝黃染,波面澄澄鴨綠添,及時膏雨細(xì)廉纖。門半掩,春睡殢人甜。
《陽春曲·春思》譯文
柳樹梢染上了淡淡的鵝黃色,清清的水波新添了淡淡的綠色,春天細(xì)細(xì)的小雨纖細(xì)綿綿,門半掩著,里面有人被春天困住而甜甜地睡眠。
《陽春曲·春思》的注釋
陽春曲:又名喜春來、惜芳春,屬中呂宮曲調(diào),也可入正宮。
鵝黃:淡黃色,喻柳色。
鴨綠:形容清清的水色。
膏雨:甘霖。
廉纖:形容小雨。
殢(tì):困擾,糾纏不清。
作者簡介
王和卿, 元代散曲家。大名(今屬河北省)人,生卒年字號不詳。《錄鬼簿》列為"前輩名公",但各本稱呼不同,天一閣本稱為"王和卿學(xué)士",孟稱舜本卻稱他為"散人"。他與關(guān)漢卿是同時代人,而又比關(guān)漢卿早卒。明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于“詞林英杰”一百五十人之中?,F(xiàn)存散曲小令21首,套曲1首,見于《太平樂府》、《陽春白雪》、《詞林摘艷》等集中。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
上一篇:張可久《金字經(jīng)·春晚》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表