陸游《冬夜讀書(shū)示子聿》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陸游《冬夜讀書(shū)示子聿》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《冬夜讀書(shū)示子聿》原文
《冬夜讀書(shū)示子聿》
陸游
古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。
《冬夜讀書(shū)示子聿》譯文
古人學(xué)習(xí)知識(shí)不遺余力,年輕時(shí)下功夫,到老年才有所成就。
從書(shū)本上得來(lái)的知識(shí)畢竟不夠完善,要透徹地認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)知識(shí)這件事還必須親自實(shí)踐。
《冬夜讀書(shū)示子聿》的注釋
示:訓(xùn)示、指示。
子聿(yù):陸游的小兒子。
學(xué)問(wèn):指讀書(shū)學(xué)習(xí),就是學(xué)習(xí)的意思。
遺:保留,存留。
無(wú)遺力:用出全部力量,沒(méi)有一點(diǎn)保留,不遺余力、竭盡全力。
少壯:青少年時(shí)代。
工夫:做事所耗費(fèi)的時(shí)間。
始:才。
紙:書(shū)本。終:到底,畢竟。
覺(jué):覺(jué)得。
淺:膚淺,淺薄,有限的。
絕知:深入、透徹的理解。
行:實(shí)踐。
躬行:親身實(shí)踐。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首教子詩(shī),詩(shī)人在書(shū)本與實(shí)踐的關(guān)系上強(qiáng)調(diào)了實(shí)踐的重要性。間接經(jīng)驗(yàn)是人們從書(shū)本中汲取營(yíng)養(yǎng),學(xué)習(xí)前人的知識(shí)和技巧的途徑。直接經(jīng)驗(yàn)是直接從實(shí)踐中產(chǎn)生的認(rèn)識(shí),是獲取知識(shí)更加重要的途徑。只有通過(guò)“躬行”,把書(shū)本知識(shí)變成實(shí)際知識(shí),才能發(fā)揮所學(xué)知識(shí)對(duì)實(shí)踐的指導(dǎo)作用。本詩(shī)通過(guò)寫(xiě)陸游對(duì)兒子子聿的教育,告訴讀者做學(xué)問(wèn)要有孜孜不倦、持之以恒的精神。一個(gè)既有書(shū)本知識(shí),又有實(shí)踐精神的人,才是真正有學(xué)問(wèn)的人。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀(guān),號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀(guān)《滿(mǎn)庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯

《冬夜讀書(shū)示子聿》
陸游
古人學(xué)問(wèn)無(wú)遺力,少壯工夫老始成。
紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行。
《冬夜讀書(shū)示子聿》譯文
古人學(xué)習(xí)知識(shí)不遺余力,年輕時(shí)下功夫,到老年才有所成就。
從書(shū)本上得來(lái)的知識(shí)畢竟不夠完善,要透徹地認(rèn)識(shí)學(xué)習(xí)知識(shí)這件事還必須親自實(shí)踐。
《冬夜讀書(shū)示子聿》的注釋
示:訓(xùn)示、指示。
子聿(yù):陸游的小兒子。
學(xué)問(wèn):指讀書(shū)學(xué)習(xí),就是學(xué)習(xí)的意思。
遺:保留,存留。
無(wú)遺力:用出全部力量,沒(méi)有一點(diǎn)保留,不遺余力、竭盡全力。
少壯:青少年時(shí)代。
工夫:做事所耗費(fèi)的時(shí)間。
始:才。
紙:書(shū)本。終:到底,畢竟。
覺(jué):覺(jué)得。
淺:膚淺,淺薄,有限的。
絕知:深入、透徹的理解。
行:實(shí)踐。
躬行:親身實(shí)踐。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首教子詩(shī),詩(shī)人在書(shū)本與實(shí)踐的關(guān)系上強(qiáng)調(diào)了實(shí)踐的重要性。間接經(jīng)驗(yàn)是人們從書(shū)本中汲取營(yíng)養(yǎng),學(xué)習(xí)前人的知識(shí)和技巧的途徑。直接經(jīng)驗(yàn)是直接從實(shí)踐中產(chǎn)生的認(rèn)識(shí),是獲取知識(shí)更加重要的途徑。只有通過(guò)“躬行”,把書(shū)本知識(shí)變成實(shí)際知識(shí),才能發(fā)揮所學(xué)知識(shí)對(duì)實(shí)踐的指導(dǎo)作用。本詩(shī)通過(guò)寫(xiě)陸游對(duì)兒子子聿的教育,告訴讀者做學(xué)問(wèn)要有孜孜不倦、持之以恒的精神。一個(gè)既有書(shū)本知識(shí),又有實(shí)踐精神的人,才是真正有學(xué)問(wèn)的人。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀(guān),號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀(guān)《滿(mǎn)庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
- 朱敦儒《臨江仙·堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng)》原文及翻
- 顧貞觀(guān)《柳梢青·花朝春分》原文及翻譯注釋
- 文嘉《今日歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 謝朓《王孫游》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 《生年不滿(mǎn)百》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 錢(qián)?!睹魅崭琛吩募胺g注釋_詩(shī)意解釋
- 朱熹《勸學(xué)詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 蘇軾《春宵》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 寇準(zhǔn)《陽(yáng)關(guān)引·塞草煙光闊》原文及翻譯注釋
- 鮑照《擬行路難·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 杜荀鶴《題弟侄書(shū)堂》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 王貞白《白鹿洞二首·其一》原文及翻譯注釋