最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜甫《洗兵馬》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜甫《洗兵馬》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            杜甫《洗兵馬》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《洗兵馬》原文

            《洗兵馬》

            杜甫

            中興諸將收山東,捷書夜報(bào)清晝同。
            河廣傳聞一葦過,胡危命在破竹中。
            祗殘鄴城不日得,獨(dú)任朔方無限功。
            京師皆騎汗血馬,回紇餧肉葡萄宮。
            已喜皇威清海岱,常思仙仗過崆峒。
            三年笛里關(guān)山月,萬國(guó)兵前草木風(fēng)。
            成王功大心轉(zhuǎn)小,郭相謀深古來少。
            司徒清鑒懸明鏡,尚書氣與秋天杳。
            二三豪俊為時(shí)出,整頓乾坤濟(jì)時(shí)了。
            東走無復(fù)憶鱸魚,南飛覺有安巢鳥。
            青春復(fù)隨冠冕入,紫禁正耐煙花繞。
            鶴禁通宵鳳輦備,雞鳴問寢龍樓曉。
            攀龍附鳳勢(shì)莫當(dāng),天下盡化為侯王。
            汝等豈知蒙帝力,時(shí)來不得夸身強(qiáng)。
            關(guān)中既留蕭丞相,幕下復(fù)用張子房。
            張公一生江???,身長(zhǎng)九尺須眉蒼。
            征起適遇風(fēng)云會(huì),扶顛始知籌策良。
            青袍白馬更何有,后漢今周喜再昌。
            寸地尺天皆入貢,奇祥異瑞爭(zhēng)來送。
            不知何國(guó)致白環(huán),復(fù)道諸山得銀甕。
            隱士休歌紫芝曲,詞人解撰河清頌。
            田家望望惜雨干,布谷處處催春種。
            淇上健兒歸莫懶,城南思婦愁多夢(mèng)。
            安得壯士挽天河,凈洗甲兵長(zhǎng)不用。
              《洗兵馬》譯文

              中興的將領(lǐng)們收復(fù)了山東,捷報(bào)晝夜向朝廷傳送。
             
              黃河雖廣聽說一葦便可渡過,胡命危亡就像在破竹之中。
             
              殘留一座鄴城不幾天就可攻下,專任朔方軍建立了無限勛功。
             
              京城里盡是騎著汗血馬的士兵,回紇兵喂肉在蒲萄宮。
             
              已經(jīng)歡慶皇威掃清海岱,常常想起御駕經(jīng)過崆峒。
             
              三年來橫笛吹奏《關(guān)山月》,在各路大軍面前草木都會(huì)生風(fēng)。
             
              成王功勞大了反而更小心,郭相深謀遠(yuǎn)慮古來很少。
             
              司徒洞察秋毫恰似懸起明鏡,尚書氣質(zhì)可與秋天比高。
             
              這二三位豪俊都為時(shí)而出,把整頓乾坤救濟(jì)時(shí)世的大事辦了。
             
              往東走不再為了想鱸魚,往南飛看到有安居巢中的禽鳥。
             
              春天又隨皇帝來到長(zhǎng)安,紫禁城正好煙花飛繞。
             
              太子乘車通宵待發(fā)御駕也齊備,雞鳴問寢到龍樓時(shí)正天曉。
             
              攀龍附鳳氣勢(shì)無人能比擬,天下變化成那么多侯王。
             
              你們難道不知是依仗皇帝力量?時(shí)運(yùn)來到不該自夸身強(qiáng)。
             
              關(guān)中留下了蕭丞相,幕下又起用了張子房。
             
              張公一生本來志在四海,身高九尺須眉蒼蒼。
             
              應(yīng)召出生恰逢風(fēng)云際會(huì),扶持危局方知他策劃精良。
             
              “青袍白馬”的侯景之流還留下什么?國(guó)家像后漢東周般歡慶再盛昌。
             
              天地間處處都入貢,奇異的祥瑞爭(zhēng)相進(jìn)送。
             
              不知從哪個(gè)國(guó)家弄來白環(huán),又說在那些山里得到銀甕。
             
              隱士們不再歌唱《紫芝曲》,詩人們懂得撰寫《河清頌》。
             
              農(nóng)民急切盼望不要干旱,布谷處處鳴叫催促春種。
             
              淇上的健兒趕快歸來莫懶散,城南的思婦憂愁多入夢(mèng)。
             
              哪里能得到壯士引來天河水,洗干凈甲兵永遠(yuǎn)不再使用。
              《洗兵馬》的注釋

              諸將:指廣平王李俶、郭子儀等將士。山東:此指河北一帶,華山以東地區(qū)。
             
              清晝同:晝夜頻傳,見得捷報(bào)完全可信。
             
              河:指黃河。一葦過:一蘆葦可航,形容官軍渡河極易。
             
              胡:指叛將史思明等。命在破竹中:指叛軍之破滅已近在眼前。
             
              祗(zhǐ)殘:只剩。鄴(yè)城:相州,今河南安陽。
             
              獨(dú)任:只任用。朔方:指節(jié)度使郭子儀的朔方軍士。
             
              汗血馬:一種產(chǎn)于邊地的寶馬。
             
              餧(wèi):同“喂”。蒲萄宮:即漢代上林苑,代指唐宣政殿。蒲萄,即“葡萄”。
             
              清海岱:就是清除了山東一帶的叛軍。
             
              仙仗:皇帝的儀仗。崆(kōng)峒(tóng):山名,在今甘肅平?jīng)鑫鳌?br /> 
              笛里關(guān)山月:笛聲里奏著關(guān)山月的益調(diào)。關(guān)山月為漢樂府橫吹曲名,為軍樂、戰(zhàn)歌。
             
              萬國(guó):即萬方。草木風(fēng):這里有草木皆兵之意。
             
              成王:指太子李俶,收復(fù)兩京的主帥。轉(zhuǎn)小:轉(zhuǎn)而變得小心謹(jǐn)慎。
             
              郭相:郭子儀。
             
              司徒:指檢校司徒李光弼。清鑒:識(shí)見明察。李光弼治軍嚴(yán),曾預(yù)料史思明詐降,終久必反,故說他清鑒懸明鏡。
             
              尚書:指兵部尚書王思禮。氣:氣度。秋天杳:形容如秋空般明朗高遠(yuǎn)。
             
              二三豪?。褐咐顐m、郭子儀、李光弼等。為時(shí)出:應(yīng)運(yùn)而生。
             
              濟(jì)時(shí):救濟(jì)時(shí)危。了:完畢。
             
              “東走”句:翻用西晉張翰的話,意謂現(xiàn)在不必像張翰那樣避亂,可以放心做官了?!妒勒f新語》:“張翰見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜羮、鱸魚膾,曰‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵’,遂命駕便歸。”
             
              “南飛”句:翻用曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛;繞樹三匝,何枝可依?”是說一般人民也有家可歸。
             
              冠冕(miǎn):指上朝的群臣。入:指進(jìn)入皇宮。
             
              正耐:正相稱。煙花:指朝賀時(shí)點(diǎn)燃的香煙。
             
              鶴禁:太子的車。鳳輦(niǎn):天子之車。
             
              問寢:?jiǎn)柡蚱鹁?。龍樓:皇帝住處,此處指唐玄宗的住地?br /> 
              攀龍附鳳:這里指攀附唐肅宗和張淑妃的李輔國(guó)等??科溆袚泶魈泼C宗之功,回京后氣焰極高。
             
              化為侯王:形容唐肅宗封官之濫。當(dāng)時(shí)肅宗大肆加封跟從唐玄宗入蜀和跟唐肅宗在靈武的扈從之臣。
             
              汝等:斥罵的稱呼,指李輔國(guó)輩。蒙帝力:仰仗了皇帝的力量。
             
              時(shí):時(shí)運(yùn)??渖韽?qiáng):夸耀自己有什么大本事。
             
              蕭丞相:漢代蕭何,此指房琯。
             
              張子房:漢代張良,此指張鎬。
             
              張公:指張鎬。江??停褐笍堟€“居身清廉”“不事中要”。
             
              征起:被征召而起來做官。風(fēng)云會(huì):風(fēng)云際會(huì)。動(dòng)亂時(shí)明君與賢臣的遇合。
             
              扶顛:扶持國(guó)家的顛危。張鎬曾預(yù)料史思明的詐降。兩京收復(fù),張鎬出力頗多。
             
              青袍白馬:把安史之亂喻梁武帝時(shí)的侯景之亂。侯景作亂,部下皆騎自馬,穿青衣。更何有:是說不難平定。
             
              后漢今周:用周、漢中興之主漢光武帝和周宣王比擬唐肅宗。再昌:中興。
             
              寸地尺天:指全國(guó)各地。
             
              白環(huán):傳說中西王母朝虞舜時(shí)獻(xiàn)的寶物。
             
              銀甕(wèng):銀質(zhì)盛酒器。《孝經(jīng)援神契》載:神靈滋液有銀甕,不汲自滿,傳說王者刑罰得當(dāng),則銀甕出。
             
              紫芝曲:秦末號(hào)稱”四皓“的四隱士所作。
             
              解:懂得。河清頌:即南朝宋文帝元嘉年間(424—453年)鮑照所作《河清頌》。
             
              望望:望了又望。當(dāng)時(shí)正遇春旱,農(nóng)民盼雨。兩句表現(xiàn)了作者憂民之心。
             
              淇(qí)上健兒:指圍攻鄴城的士卒。淇,淇水,在鄴城附近。
             
              城南思婦:泛指將士的妻子。
             
              天河:即銀河。
             
              洗甲兵:傳說武王伐紂,遇大雨,武王曰:此天洗甲兵。
              簡(jiǎn)短詩意賞析

              這首詩的基調(diào)是歌頌祝愿性的,熱烈歡暢,興致淋漓,將詩人那種熱切關(guān)懷國(guó)家命運(yùn)、充滿樂觀信念的感情傳達(dá)出來了,是一曲展望勝利的頌歌。詩中對(duì)大好形勢(shì)下出現(xiàn)的某些不良現(xiàn)象也有批評(píng)和憂慮,但并不影響詩人對(duì)整體形勢(shì)的興奮與樂觀。詩章以宏亮的聲調(diào),壯麗的詞句,浪漫夸張的語氣,表達(dá)了極大的喜悅和歌頌。杜甫的詩原本以“沉郁”的詩風(fēng)見稱,而此篇是杜甫古風(fēng)中的別調(diào)。

              作者簡(jiǎn)介

              杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國(guó)古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
              2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
              3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
              4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
              5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
              為你推薦