王昌齡《送魏二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王昌齡《送魏二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《送魏二》原文
《送魏二》
王昌齡
醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。
憶君遙在瀟湘月,愁聽(tīng)清猿夢(mèng)里長(zhǎng)。
《送魏二》譯文
在橘柚飄香的江樓上醉飲話別,江風(fēng)把那細(xì)雨吹進(jìn)小舟,頓感絲絲寒涼。
想象你獨(dú)自遠(yuǎn)行在瀟湘明月下,滿懷愁緒在夢(mèng)里靜聽(tīng)猿啼悠長(zhǎng)。
《送魏二》的注釋
魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。
瀟湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會(huì)合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。
清猿:即猿。因其啼聲凄清,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭(zhēng)旦,緹幕與素瀨交輝。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的手法。前兩句寫(xiě)景,寓情于景,情景交融;后兩句想象魏二夢(mèng)里聽(tīng)見(jiàn)猿啼,難以入眠。詩(shī)歌表面寫(xiě)好友分別后愁緒滿懷,實(shí)際上是寫(xiě)作者送別魏二時(shí)感嘆唏噓的情感。全詩(shī)虛實(shí)結(jié)合,借助想象,拓展了表現(xiàn)空間,擴(kuò)大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術(shù)構(gòu)思上頗具特色。
作者簡(jiǎn)介
王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,而立之年,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯

《送魏二》
王昌齡
醉別江樓橘柚香,江風(fēng)引雨入舟涼。
憶君遙在瀟湘月,愁聽(tīng)清猿夢(mèng)里長(zhǎng)。
《送魏二》譯文
在橘柚飄香的江樓上醉飲話別,江風(fēng)把那細(xì)雨吹進(jìn)小舟,頓感絲絲寒涼。
想象你獨(dú)自遠(yuǎn)行在瀟湘明月下,滿懷愁緒在夢(mèng)里靜聽(tīng)猿啼悠長(zhǎng)。
《送魏二》的注釋
魏二:作者友人。排行第二,名字及生平均不詳。
瀟湘月:一作“湘江上”。瀟湘:瀟水在零陵縣與湘水會(huì)合,稱瀟湘。泛指今湖南一帶。
清猿:即猿。因其啼聲凄清,故稱。南朝梁任昉《齊竟陵文宣王行狀》:“清猿與壺人爭(zhēng)旦,緹幕與素瀨交輝。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詩(shī)運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的手法。前兩句寫(xiě)景,寓情于景,情景交融;后兩句想象魏二夢(mèng)里聽(tīng)見(jiàn)猿啼,難以入眠。詩(shī)歌表面寫(xiě)好友分別后愁緒滿懷,實(shí)際上是寫(xiě)作者送別魏二時(shí)感嘆唏噓的情感。全詩(shī)虛實(shí)結(jié)合,借助想象,拓展了表現(xiàn)空間,擴(kuò)大了意境,深化了主題,有朦朧之美,在藝術(shù)構(gòu)思上頗具特色。
作者簡(jiǎn)介
王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,而立之年,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
上一篇:李商隱《寄令狐郎中》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 李商隱《寄令狐郎中》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李頎《送魏萬(wàn)之京》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 孟浩然《送朱大入秦》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 張謂《題長(zhǎng)安壁主人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李白《沙丘城下寄杜甫》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 白居易《醉贈(zèng)劉二十八使君》原文及翻譯注釋
- 元稹《酬樂(lè)天頻夢(mèng)微之》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》原文及翻譯
- 陸凱《贈(zèng)范曄詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 歐陽(yáng)修《浪淘沙·把酒祝東風(fēng)》原文及翻譯注